domingo, 28 de marzo de 2010

*~Ashley-Chan NEWS~*

¡Konbachiwa Minna! 
(El nombre es mi propia cadena internacional de Noticias *O*).. Bueno lo que diré es obvio pero de todas maneras lo diré :Z.. En este post les daré muuuchas NEWS (noticias jajaja.. Gomen, no se que me pasa xD) Bueno Comienzo? ^^

Y en televisión (Todas las horas que se dén en este programa son en horario japonés)

• NEWS apareció este sábado 27 en Ousama no Brunch desde las 9:00 hasta las 14:00

• El integrante de NEWS, Koyama Keiichiro (25) saldrá en un programa del canal japonés NTV, desde 13:30 hasta 13:55 el día domingo 28 de marzo

• El conocido grupo NEWS, aparecerá en el famoso programa Johnnyl (?).. Shounen Club Premium 2 veces, el día domingo 28 desde las 18:00 hasta las 18:50 por NHK BS-2. Y el día martes 30 por NHK-BShi, desde las 17:00 hasta las 17:50.

• Otra presentación asignada para el famoso grupo japonés NEWS, esta vez será el día miércoles 31 de marzo, desde las 8:00 hasta las 10:25 por un programa llamado Sukkiri!. Hasta el momento el canal que transmite el programa es NTV, pero esto puede estar sujeto a cambios, en Ashley-Chan NEWS los mantendrémos informados.

Y en la Radio

• NEWS denuevo en la radio. Se presentará en el programa radial "Music Coaster" (FM Osaka) el día lunes 29 y martes 30 de marzo, desde las 16:00 hasta las 20:00.

• El integrante de NEWS, Tegoshi Yuya (22) fue invitado a "K-chan NEWS" (Bunka Hoso) el día lunes 29, desde las 24:00 hasta las 24:30.

• NEWS fue invitado al Programa especial del aniversario numero 40 de FM Osaka "El Poder de la Música", el día miércoles 31 a las 6:00 y el día jueves 1 de abril a las 22:00.

• NEWS es invitado a 4 programas radiales más.
      ○ El nombre del programa: Hyper Night Program GOW! (FM Fukuoka)
         Día y Hora: Miércoles 31 de Marzo, desde 16:30 hasta 20:55

      ○ El nombre del programa: Queridos Amigos (Tokyo FM)
         Día y Hora: Jueves 1 de Abril, desde 11:00 hasta 11:30

      ○ El nombre del programa: Radio Loca (FM, Shiga)
         Día y Hora:Jueves 1 de Abril, desde 16:00 hasta 19:00

      ○ El nombre del programa: Sound Splash (FM-Niigata)
         Día y Hora: Miércoles 7 de Abril, desde 15:00 hasta 18:55

Por último, en las revistas

• El integrante de NEWS, Tegoshi Yuya (22) aparecerá en la revista famosa por sus desnudos en ediciones especiales, si lectores.. En la An.An. Pero muchachas no se preocupen no saldrá desnudo como piensan. Saldrá en la columna llamada "Suit Otoku", la fecha de emisión es el 31 de Marzo. Estaremos esperando..

Bueno con esto cerramos nuestras emisiones el día de hoy, pero volveré con más noticias para mis queridas lectoras, espero que esta nueva sección les haya gustado.. ¡Recuerdenlo!

En Ashley-Chan NEWS, te estaremos informando *guiño*
Bye Bye!!~*
Créditos: NesstoLenawoProduce y Johnnys-net

sábado, 27 de marzo de 2010

*~Terminó la espera... ¡Sakura Girl!~*

¡Konbachiwa Minna! 
*O* Estoy emocionada, yo ya lo estoy descargando.. Vengo recién llegando a mi casita de un viaje muy largo que tuve hoy -.-.. Estoy muuy cansada pero como esto es extremadamente importante (para mí, y creo que para uds. también ^^) Aquí se los traigo, junto con las scans :3

 "Sakura Girl" Booklet (LE + RE)

Descarga : MF // MU (19,3 Mb)

 "Sakura Girl" Single MP3 (LE + RE)
 
 Tracklist
 01. Sakura Girl
02. Anata ga tonari ni iru dake de
03. FREEDOM
04. Love Melodies
05. Sakura Girl (A Capella Version)
06. Sakura Girl (Original Karaoke)

Descargar : MF // MU (41,3 Mb)


Bueno debo irme u.u
Bye Bye!!~*
Créditos: NesstoLenawoProduce

viernes, 26 de marzo de 2010

*~Nuevo Comercial de Yamapi~*

¡Konbachiwa Minna! 
Bueno aah ~ *O*.. Me encanta como se ve Yamapito♥ taaan ~.. robotizado? jajajaja xD.. Pero Kawaii y Kakkoi al fin y al cabo ♥O♥ (También muestra un poco del Making Off :3)


Mezamashi

Mezanyu


Espero que les haya gustado la entrada ^^
Bye Bye~*
Créditos: TegomasuLove

*~Preview de Love Melodies~*

¡Konbachiwa Minna! 
Bueno salió el preview de Love Melodies.. ¿Mi opinión?, Bueno me gustó *O*.. Me parece muy lindo, me gusta la melodia.. Y espero saber pronto lo que dice la canción ^^.. 



Descargar : MF

Espero que les haya gustado ^^
Bye Bye!!~*
Créditos: NesstoLenawoProduce

*~¡Portadas del Mini-Album de Tegomass!~*

[Editado]
¡Konbachiwa Minna! 
Bueno ya salieron las portadas del Mini Album *O*.. Juro que las amé, son demasiado pero demasiado hermosas!!! *O*.. Espero que a uds. les gusten, ne? :3

[Limitada]         -         [Normal]

Bueno eso es todo, entrada express xDD ^^
Bye Bye!!~*
Créditos: NesstoLenawoProduce

miércoles, 24 de marzo de 2010

Tegomass en programa radial

http://community.livejournal.com/news_jpop/5269783.html

http://community.livejournal.com/news_jpop/5269491.html

Tegomass en programa radial    http://community.livejournal.com/news_jpop/5298198.html

----
http://community.livejournal.com/news_jpop/5278717.html
http://community.livejournal.com/news_jpop/5277963.html
http://community.livejournal.com/news_jpop/5279087.html

*~NEWS [Myojo y Popolo, 05] y NEWS en la Radio~*

¡Konbachiwa Minna!
Bueno comenzaré por las scans ^^
[Myojo]

Descarga : MF
[Popolo]


Descargar : MF

Prosigo con la noticia :3.. Bueno NEWS estará en la radio, esta vez estarán en The Breeze (FM Yokohama) desde las 9:00 hasta las 13:00 del día miércoles 24 de Marzo ^^ y en Once (Tokyo FM) desde las 11:30 hasta las 14:30 el día Martes 30 de Marzo



Espero que les haya gustado ^^.. Gomen por no actualizar tan seguido pero mi escuela tiene jornada tarde y no tengo mucho tiempo, ademas de las tareas =.=.. Pero seguiré en esto ^^
Bye Bye!!~*

Créditos: NesstoLenawoProduce y Johnnys-net

martes, 23 de marzo de 2010

*~Preview de Freedom~*

[Editado]
¡Konbachiwa Minna!
Salió el preview de Freedom, creo que ahora sólo nos falta escuchar Love Melodies, ne?? ^^


Descarga: MF

Espero que les haya gustado mi entrada express xDD
Bye Bye!!~*
Créditos: NesstoLenawoProduce

lunes, 22 de marzo de 2010

*~Anata ga Tonari ni iru Dake de, Preview~*

¡Konbachiwa Minna! 
Bueno vi que en muchos Blogs (en realidad sólo en 3 xDD) estaba esta noticia, lamento traerselas ahora demo estuve en clases toda la tarde u.u.. Bueno voy con la noticia, ne? ^^.. Hoy Keii-san en el programa de radio la colocó *w*, y obviamente aquí se los traigo :3 (También con la letra *w*)


Guiense por los colores Onegai ^^ (Este color es cuando cantan todos juntos :3)

Ame agari no michi wo asa hi ga teresu
Me wo housoreri  kodomo tachi ohoo..
Sonna koto mo itoshii to omou
Anata ni deaitte kara
Ima nareba ireru yo
Boku wa shiawase datto
Anata ga.. anata ga tonari ni iru dake de..
Wasure kaketeta koto kizu itanda
Totemo taisetsu na koto eehh..
Futari issho ni waraeru dake de
Rashi kana kiseki dane
Ima koko ni chikau yo
Boku nari no kotoba de
Anata wo.. anata wo iru to mamotte yuku
Hitori de wa kujike sonna
Me no mae no kewashii kabe ga attemo
Futari nara noriko narareru sono te wo nobasou ima
Ano koro wa jouzu ni utaerare nakatta
Ima naraba ireru yo boku wa shiawase datto
Anata ga.. anata ga tonari ni iru dake de
Mamotte yuku yo
Tonari ni iru dake de
Sore dake de..

Espero que les haya gustado ^^
Bye Bye!!~*
Créditos: TegomasuLove y NEWSKATTUNeito

domingo, 21 de marzo de 2010

*~Tegomass "Programa Especial"~*

¡Konbachiwa Minna! 
Aah ~.. Estaba leyendo por ahí y encontré la información del supuesto Programa de Tegomass que iba a haber, como prometí aquí les traigo la informacion

El "Programa Especial" de Tegomass, se realizó el día jueves (18/3)

No hay mucha información al respecto, unas pocas personas acudieron al evento, no era en realidad un "Programa", pero era al parecer la filmación del PV de "Moshimo, Kono Sekai kra OO (Marumaru) ga Nakunattara"

La mayor parte de la información tiene que ser mantenida en secreto sin embargo...

Tegomass "Programa Especial"

Sólo habían unas 75 personas que llegaron a participar
El contenido de todo el asunto es un completo secreto, para aquellas personas que llegaron a asistir no pueden decir nada acerca de la filmación
Al parecer, Tegomass a propósito llegó a la sala de descanso entre bastidores (Donde las participantes estaban, al parecer o~o) Antes de que la filmación comenzara
Tegomass preguntó que canciones les gustaría oír cantar en los conciertos y cosas así
Alguien mencionó en su blog "Tegoshi estaba sano / Tenía energía"

Toda esta información aleatoria son de Blogs, tanto oído la información de los amigos que han podido participar en ella

Bueno eso, tengo que decir que me llevé una Gran Decepción cuando lo leí, ya que ansiaba poder ver un programa en el cual fueran Tegomass los anfitriones (También quiero un programa en el cual NEWS sean los anfitriones u.u)
Bye Bye!!~*
Créditos Inglés: Amakoi/NEWS_Jpop@Lj
Créditos Español: Yo ^^ 

*~Yamapi en Waratte Iitomo~*

¡Konbachiwa Minna! 
Así como lo leen Yamapi♥ estará en Waratte Iitomo el Lunes 22 de Marzo desde las 12:00 hasta las 13:00 (Hora Japón, 00:00 hasta 01:00 hora de Chile, desde 22:00 hasta 23:00 hora Perú xDD).. Lo transmitirá Fuji TV 


Bueno espero que les haya gustado :3
Bye Bye!!~*
Créditos: Johnnys-net

sábado, 20 de marzo de 2010

*~NEWS [Popolo, 04/10]~*

¡Konbachiwa Minna!
¿genki desuka? ^^, espero que bien y que esta traducción sea de su agrado.. Gomen ne por demorar mucho pero no se por que ya no puedo traducir con la misma rapidez que antes o~o.. Me estaré haciendo vieja?? ;O;

Episodio 1
 
Nishikido Ryo x Ceremonia de Graduación 
 

Debido a que el segundo botón está cerca de tu corazón, ¿ellas quieren ese?

La vista de alguien con valentía que muestra su cara es maravilloso

 
Para una ceremonia de graduación, todo el mundo aparece un poco mejor vestido que de costumbre, cierto?. A las chicas les gusta atar su cabello ese día, incluso si realmente no se preocupan por el.

 
Últimamente, he estado pensando que eso es lindo. Como la gente con la cabeza afeitada limpia (risas) Si usted se pregunta por qué eso sería lindo, es porque no hay nada que ocultar en su cara ni nada, entonces tu puedes verlo claramente. Está bien si alguien tiene el pelo corto o largo, en una ceremonia de graduación es el día en que tienes que mostrarte tal cual eres por que así será más maravilloso si valientemente muestras tu rostro.
 
Y también, como se espera, el momento en el que dice "¡Quiero el segundo botón!". Me pregunto ¿Por qué ha de ser el segundo botón? ¿Lo quieren porque es el más cercano a su corazón?. Es una decepción, pero nunca me lo dijo, yo no sé de eso (risas). El día de su graduación, ella en sentó junto a mí y dijo que quería que mi corazón saltara. ¡Definitivamente! Ah ~ me hubiera gustado que alguien preguntara por eso.


Cuando una niña llora eso te hace querer protegerla


En la ceremonia de graduación, hay chicas que lloran ¿verdad? Cuando una chica llora, porque soy un chico, me dan ganas de protegerlas, pero durante el día de la graduación yo especialmente me intereso en las chicas que lloran por que algo le sucede, además de la tristeza de la graduación. Por ejemplo, si una chica se le confiesa el chico que le gusta, porque ellos se estan graduando, pero a ella la rechazaron por lo que está llorando. Cuando veo las lágrimas genuinas, me dan ganas de protegerla. (Cuando vea a Ryo lloraré jijiji.. Pero genuinamente, serán lágrimas de felicidad (?) xD)
 
Lo que pasa con el segundo botón: es cuando los hombres dan su 2 botón del uniforme a una chica que sea especial para ellos y Ryo se pregunta "¿Por qué el segundo botón?" a lo que viene la otra pregunta "¿Será por que ese botón es el más cercano a su corazón?"
 

Episodio 2 

 Tegoshi Yuya x Nuevo año escolar


La chica que me habló, quien no sabía nada. Sin pensarlo, mi corazón dio un salto.
Una transferencia para todos los niños de la escuela. Un nervioso comienzo a un nuevo año escolar!
En primavera de mi 2º año de la escuela secundaria. En mi clase todos estaban contentos por el nuevo período escolar. Yo, siendo un estudiante de transferencia, no tenía amigos con quien hablar y estaba sentado en mi silla. Desde la escuela media que siempre he estado en una escuela para niños solamente, habiendo niñas el aula no podía calmarse. Yo ni siquiera sé como se debe entrar en contacto con ellas. Una niña que estaba sola, me dijo: "Si hay algo que usted no entiende, por favor siéntase libre de preguntarme cualquier cosa, ok?". En ese momento, mi corazón realmente saltó ♥
Esto me hizo pensar "Ah ~ ella es una buena chica, ella es linda ~" (risas) Es una lástima, pero nunca se convirtió en amor, pero fuí realmente buen amigo de esa chica.
El punto en el que mi corazón salta es cuando por primera vez una chica es linda e inocente. Sin ser ella muy familiar conmigo o sin querer gustar ella piensa "Yo me ocuparé de ti" como una hermana mayor "Hice lo que pude para hablar con él". No me gustan las chicas que utilizan la forma descortés cuando por primera vez se conocen. Con personas que dicen "¿Cómo te llamas? Tegoshi? Hey", me hace pensar que no voy a ser capaz de llevarme bien con ellos.
Por eso, todo el mundo, cuando se inicie un nuevo año escolar y estén en clase, elija las palabras que va a decir con cuidado. Incluso si la persona que está en la reunión no es más que tú, vamos todavía salude con respeto. Porque si las niñas usan palabras amablemente, a continuación, hace que a todas las personas les guste! 

 
Episodio 3  
Keiichiro Koyama, Kato Shigeaki & Masuda Takahisa x Una nueva ciudad 

 
Mi corazón salta en el prójimo camino a casa después de las compras! 

Koyama: Incluso si una chica es su vecina y en realidad no la conoces bien, cuando tu ves a su orientada familia, eso no hace que su corazón salte?
Shige: Entiendo! Para mí, mi corazón salta cuando veo a una chica camino a casa de vuelta de las compras, con una cebolla de primavera que sobresale de la parte superior de su bolsa de compras.  
Koyama: ¡Ahh! Al igual que con algo así como papel higiénico derecho. Eso es bueno ¿no? (De que estan hablando? o.o)
Shige: Y también, a través de la forma en que mantienen su bolsa de compras dicen que lo bueno de una persona están en lo cierto? Una persona que lleva correctamente los paquetes de los contenidos en la bolsa o en las bolsas de las otras personas que se encuentran en una forma agradable son buenas! 
Massu: Cuando veo a alguien con su bolsa de compras llena esta mal, eso me hace preocuparme. Esto me hace pensar que si los huevos se pusieran en la parte inferior derecha de la bolsa se fueran a romper...
Koyama: Probablemente también me gusta si veo una caja de Hot Cakes mix en su bolsa de compras.
Massu: ¡Ah, lo entiendo!
Shige: Eh, ¿por qué?
Koyama: Porque es una bolsa blanca, se puede ver los caracteres rojo que dicen "Hot cakes" a través de él  
Massu: Si. Porque significa que ella va a hacer pan caliente en casa. Y eso es lindo!
Koyama: Y también la gente que recibe correctamente bolsas de vinilo en el super mercado.  
Massu: Son como viejas (risas)
Koyama: Eso depende. Esto me hace pensar que ella probablemente va a utilizar la bolsa para poner la basura en su lugar ~  
Shige: Es cierto que cuando la persona a mi lado en el supermercado, separando la carne o el queso de soja y tan separados en bolsas de vinilo, yo creo que es maravilloso.  
Koyama: Si me hace imaginar que ellos apropiadamente se ocuparán de las tareas domésticas en casa y tal, que realmente me entiende. Probablemente seré capaz de verla sacar la basura!? 

Koyama: Cuando una chica sale con su ropa de dormir para sacar la basura, ¿eso no hace que su corazón salte?  
Shige: ¡Ah! ¡Lo hace! Ella tendría que estar sin maquillaje también...
Koyama: Sí, sí. Y, que su pelo esté atado con un amuleto!  
Shige: Ahahahaha (carcajada) Justo ahora, que era tan Koyama-ish!!. Usted dijo que "Con un amuleto"!!  
Massu: Él recuerda el amuleto (risas)  
Shige: Pero usted sabe, un amuleto es más elegante no es cierto? Está bien sólo atar su cabello con una corbata de pelo normal al tirar la basura (risas)

Koyama: (En voz baja) eh ~ Ella debería definitivamente usar un amuleto.
Shige: Pero, inesperadamente, ver a una chica sacar la basura es lindo (es lindo? o.o)
Koyama: sí. Las chicas probablemente no quieren ser vistas haciendo eso pero, por otro lado, lo que realmente nos lleva. Es algo que todos los seres humanos hacen. Y ella es un ser humano*! 
Shige: Es Aida Mitsuwo-san (risas) ¿Y tú Massu?  
Massu: Yo nunca entraría en el futón con la ropa que llevo fuera, así que realmente no lo sé.
Shige: Eh, incluso cuando vas a la tienda de conveniencia, no tendrás problemas con lo que duermes?
Massu: Si. Lo cambié
Koyama y Shige: Wow ~  
Massu: No es que yo creo que fuera sucio, lo sé. Supongo..Acabo de quedar mal?
Koyama: ahahaha. No, no, eres genial! ¿Por qué de pronto se convierte en una sensación como de que has perdido? (risas) Una chica que es exigente con los productos para el hogar, es fascinante.
Massu: Shige, te gustan las chicas que tienen una especie de moda de agua cierto? 

Shige: Sí, lo sé (risas) 
Massu: Esto te hace pensar "¿Dónde has comprado esa agua?". También elo entiendo.
Koyama: Me gusta una chica que usa un suavizante de telas que nunca he visto antes. Esto me hace pensar "saliste fuera y encontraste la fragancia tú mismo!"  
Massu: En lugar de utilizar algo porque es popular, usando algo que encuentras tu mismo y que te gusta siempre tiene más estilo.
Koyama: Ella tenía incluso ese tipo de cosas, es uno de sus puntos de encanto. 
Shige: Soy una persona que piensa "Me pregunto qué va a hacer con eso..". Cuando veo la cebolla de primavera que sobresale de la parte superior de su bolsa de compras sin embargo...
Koyama y Massu: Usted puede dejar de hablar de cebollas de primavera ahora!  
Shige: No, no, no, cebolla de primavera y queso de soja, usted sabe ~  
Massu: En el final, si un amuleto se envuelve alrededor del manojo de cebollas de primavera, entonces es perfecto!  
Koyama: ¡Ah, eso es bueno (risas)  
Shige: Eh, estás bien con esto? Eso no es bueno (risas) 


No soy bueno con este tipo de chica! Un saludo es una cosa básica.

Massu: Soy malo con las chicas que pretenden golpearte! Ellas no estan realmente golpeándote pero, algo así como (Él se levanta y mueve sus piernas para arriba mientras dice..) "Hey, Masuda!"  
Shige: Ahahaha! Entiendo. Ya que en ese momento, creo que empecé a odiar a Massu un poco (risas)  
Koyama: Yo también, yo también (risas)  
Shige: No soy bueno con las chicas que no usan un lenguaje apropiado. No hay muchas que lo hacen, pero hay chicas que utilizan "Omae" y cosas así.
Koyama: No soy bueno con las chicas que dicen cosas como: "Pero usted sabe, es ○ ○ ○ ○ ~ * nan desu kedoo ~ *"  
Shige: Ah, entiendo!  
Koyama: Y las obras más conocidas para esas palabras es "Pero usted sabe, es popular ~"  
Massu: Ahaha. Las obras más conocidas (risas) Y también, la gente que no te saluda!  
Koyama: Eso es cierto. Debido a que un saludo es lo básico del ser humano.
Massu: Si una persona saluda apropiadamente a alguien esto demuestra que actualmente cuida de la otra persona y de ellos mismos. 

Koyama: Si. No importa lo bien que me lleve con un vecino, todavía me gustaría saludarles. 

* Shige dice: "¡Aida Mitsuwo!" porque Koyama dijo "Ningen da mono!" Y Aida Mitsuwo escribió un libro con ese nombre. 





Episodio 4  

Yamashita Tomohisa x La búsqueda de empleo

 
Chicas que están trabajando con una sonrisa y mirando como ellos se están divirtiendo es atractivo. 


Una buena impresión en una entrevista de trabajo es una persona brillante y honesta.  En la primera reunión de alguien en el trabajo, ser una persona brillante y honesta es bueno. Puedo sentir el encanto de las chicas que se expresan y parece que se divirtieran mientras trabajan. Y también, esto es un hecho pero, se debe saludar a la gente adecuada. Esto no es sólo para las chicas, pero entre las muchachas y los muchachos, saludar a la gente es la mínima cantidad de modales. Personas quienes no pueden ser corteses en la primera reunión, no es alguien que pueda ser admirado.
 
Para mí personalmente, yo consciente y correctamente me comunico con las personas que son superiores a mí pero aparte de eso, yo realmente no me doy cuenta de lo que hago. Hace mucho tiempo era un poco tímido, pero últimamente mientras tanto en el trabajo puedo comunicarme con todos naturalmente.


Llegar a ser buenos amigos con alguien, ocurrirá naturalmente.


A menudo me preguntan "¿Qué gesto de que las chicas te gusta?", Pero en realidad no tienen ningún gesto o palabras que hagan que mi corazón salte (risas) Incluso con la ropa y el pelo, no hay nada en particular que me hace pensar "¡Este es bueno! ". Creo que simplemente no tengo idea de lo que limitar algo es ~ Yo nunca he pensado que debería decidir y no quiero hacerlo.
Si hay algo que yo pido en el amor, es que tengamos una relación abierta. Si hace cosas que me hagan sentir celoso es malo. Si se oculta a escondidas eso haría que yo me preocupara por lo que una relación en la que podemos hablar de algo que queramos sería ideal!



Espero que les haya gustado ^^.. Y gomen nuevamente por tardar taanto xDD
Bye Bye!!~*
Créditos Ingles: Amakoi@Lj
Créditos Español: Ashley-Chan ^^