viernes, 7 de octubre de 2011

[BREAKING] Yamapi y Ryo dejan NEWS

¡Konbachiwa Minna!
Me siento horrible... Aún no puedo parar de llorar ~ Lo peor es que cuando salió la noticia de Yamapi que dejaría la banda no quise creerlo y confié en él, porque él había dicho que no se separarían y que estuviéramos tranquilas... ¿Qué pasó con esas palabras?, ¿Sus beneficios personales eran más importantes?, ¿La ambición pudo más? Y Ryo... Ayy no ~ Bueno esto ya me lo veía venir y me resigné a tenerlo... Cada Countdown de la Johnny's, Ryo desaparecía de NEWS y se iba con Kanjani...
El líder deja la banda... ¿Quién quedará como líder ahora?... ¿Koyama?


La agencia Johnny & Associates confirmó la noticia.
Los populares cantantes Yamashita Tomohisa y Nishikido Ryo presentaron, el mismo día, su renuncia a la agrupación de J-Pop, informó su agencia Johnny & Associates.

Según se precisó, Yamapi continuará su carrera como solista mientras Nishikido se concentrará en sus actividades como integrante de Kanjani8. Por ello, a partir de ahora NEWS seguirá con sus actividades solo con Koyama Keiichiro, Kato Shigeaki, Masuda Takahisa y Tegoshi Yuya.

“Será un reto continuar por mi mismo ahora. Habrá inconvenientes y momentos duros que nunca experimenté antes. Sin embargo, quiero tomar todos los proyectos con la preciosa experiencia adquirida con NEWS”, declaró el popular “Kurosagi”.

Por su parte, Nishikido, quien integraba tanto Kanjani8 como NEWS, sostuvo que el motivo de su renuncia fue que los ajustes de horarios para ambos grupos no cuadraban. “Por favor, continúen apoyando a NEWS con Koyama, Kato, Masuda y Tegoshi”, declaró.

De otro lado, Koyama declaró que pese que toman diferentes caminos, “los cuatro miembros de NEWS continuaremos el legado de los ocho años que caminamos juntos”.
Sé que dije que no iba a escribir y que el blog iba a estar en hiatus pero esta noticia es más fuerte que yo... Y me afectó a más no poder... Aigoo ~ TOT Si ven en la página de la Johnny's... Yamapi y Ryo ya no aparecen ;O;
Todos los créditos a : http://www.rpp.com.pe

viernes, 16 de septiembre de 2011

Hiatus ~ ♥

Creo que esto se veía venir de cerca (?) e.e Tampoco creo que a muchas personas les importe esto ~ xddd
Pero quería colocarlo de todos modos :c Como se habrán dado cuenta (?) Hace muuuuchos meses... Sí, creo que meses... He dejado de publicar cosillas ~ ¿Porqué? No sé ._. Ya no me emociona tanto como antes por mucho que vea CMs nuevos de ellos, nuevo álbum de Tegomass y cosas así... ¿La causa? Me... Siento un poco mal se podría decir :3 Porque siempre publicaba cosas y nadie comentaba ~ La gente sólo entra, descarga/lee y se va... No pido que me den las gracias xd Pero... Me sentiría bien si tan sólo me compartieran su opinión ~ u_u
¿En conclusión? Me aburrí y este blog lo dejo en hiatus ~~ No sé si permanente, no sé si lo cerraré... Porque realmente no quiero abandonarlo todo cofcofquieroquealguienmeayude(?)cofcof No quiero deshacerme de todo esto /: 


A todas las personas que me leyeron durante mi tiempo de actividad, se divirtieron leyendo traducciones, descargaron links o tan sólo llegaron por una simple imagen al blog... ¡Muchas gracias! Ver que personas del mundo veían este blog porlarazónquesea me hacía sentir un poco mejor en aquellos días ~ Realmente espero algún día volver a esto u_u


Hasta ese entonces... ¡Nos leemos~! ♥

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Octavo Aniversario de NEWS ♥

Si no hacía esto me iba a sentir horriblemente culpable D: Así que debía hacerlo hoy 14 ya que allá en Japón es 15 *0* Sisi, un 15 de Septiembre debutó NEWS hace 8 años atrás, en el 2003 con 9 integrantes originales ~ Si te preguntas '¿Porqué está diciendo esto?'... Es una buena pregunta ! XDDD Debía empezar de alguna forma :c
Me sorprende y alegra a la vez estos ya 8 años que han pasado desde su debut, tan rápido ¿No? Si hace menos de un año eran unos niños :c Y ahora están tan hombres *0* Tanto tiempo sin verlos me hace extrañarlos mucho ~ A pesar de que ahora he estado metida en otra onda nunca he olvidado a mis niñitos hermosos ♥ Ellos son el origen de todo *-* Lo bueno de este receso largo es que ellos deben haber descansado lo suficiente para estar llenos de energía para su comeback ~ 
Me gustaría escucharlos pronto y verlos en un MV haciendo cualquier cosa ! Bueno esto se suponía que iba a ser un mensaje de felicitaciones, no sé porque terminé así ~ Proseguiré con lo que realmente iba a decir...


¡¡FELICIDADES NEWS!!


Dios mío, es tan poco lo que puedo hacer en realidad ~~ Eso me hace sentir un poco mal, sólo dar mis deseos por aquí siendo que ellos nunca se enterarán de que soy su fan (?) Llevo estos 2 últimos años junto a ellos u_u Es poco pero... El amor cuenta (?) Hahaha~
Felicidades chicos~! Me siento tan orgullosa de uds. ! 8 años, aún no se separan, siguen haciendo la misma buena música de siempre, excelentes artistas, los amo (?) Mi objetividad poco a poco se va xdd Pero es normal (?) Hahaha ~ 


Bueno me callo porque nadie me está leyendo :c
Bye Bye!!~*

miércoles, 15 de junio de 2011

[Rumor] Yamapi deja NEWS para ser solista

¡Konbachiwa Minna!
De verdad no quería hacer esta entrada... Aún no quiero hacerla, leo la información que me entregan pero no puedo creer esto, en realidad no QUIERO creerlo. Si Yamapi♥ deja NEWS no sé que haría, sólo espero que los rumores sean mentira ¡Por favor que sea una equivocación todo esto! Creo que todas están conscientes de que Yamapi es mi ichiban de NEWS y de todo Japón. Espero comentarios en esta entrada por favor~ Quién tenga más información también es bien recibida~ !


El tabloide del blog Cyzo Woman publicó una editorial esta semana con una supuesta evidencia de que el Idol Yamashita Tomohisa podría dejar su grupo NEWS para convertirse en un artista en solitario.


El 3 de Junio, un tabloide de la revista Friday publicó una fotografía de Yamashita y de Johnny Kitagawa, después de una agradable cena en la ciudad. Después de que la foto fuera publicada, este comentario fue tomado de "Un periodista que sabe mucho sobre la Johnny's Jimusho":


"El tercer hombre en la foto, quien tuvo una cena con Yamashita y el Sr. Johnny, es Lachie Rutherford de Warner Music Asia Pacific... Él es quien supuestamente ayudó a Akanishi Jin para que consiguiera un contrato con la compañía, y asistió la conferencia de prensa en Diciembre [Anunciando las actividades en solitario de Akanishi]."




Rutherford una vez fue un artista, por lo tanto él tiene un profundo conocimiento de la música, y le apasiona ayudar a otros para crecer como artistas. Rutherford asistió al concierto de Yamashita, fue supuestamente a mirar las reacciones y el entusiasmo del público.


----- ♥ -----


De acuerdo con una persona anónima de la industria de la música, "Hubo un rumor de que Yamashita estaba pensando ser solista antes de que sus conciertos en solitario fueran anunciados. Pero en ese momento, el Gira por América de Akanishi no iba bien, entonces decidieron dejar a Yamashita en NEWS y permitirle hacer una gira en solitario. Ahora, desde que Akanishi hizo su debut en Hollywood, ellos dicen que hay una sensación de competencia y celos entre ellos, y Yamashita quiere más que nunca dejar el grupo e ir en solitario." (WTF?! Es la cosa más estúpida que he escuchado EN MI VIDA ! Celos entre Jin y Pi? PERMITANME... Pero NO LO CREO!)


Antes cuando Akanishi estaba planeando irse en solitario, dicen que Johnny visitó varios de sus conciertos como solista en Japón para animarlo en sus actividades en solitario.
"De hecho, Sr. Johnny visitó los conciertos como solista de Yamashita en Tokyo 4 días en una fila. En este punto, el Idol está perdiendo popularidad después de sus escándalos con mujeres y sus constantes fiestas incluso después de la catástrofe. Él no está en la televisión tanto como antes, y se parece mucho a Akanishi antes de su debut como solista", dice otro periodista quien está familiarizado con la Johnny's. (Y esas son pruebas ? ô.o Por favor ! Es jóven, tiene apenas 26 añitos QUÉ ESPERAN ?! Que esté encerrado en su casa sin salir ? Merece amor el niño también~ u.u Aunque no sea de nosotras /: Quizás se siente solo ? .-.)


Incluso mientras se dice que se quedará en su grupo. Yamashita ha sido citado diciendo, "Realmente quiero crear pasos de baile complicados con bailarines profesionales. Pero con NEWS, es difícil tener a todos los miembros reunidos, así que es difícil aumentar el nivel de los pasos". Algunas fans lo interpretan como si él estuviera infeliz con NEWS, y sin mencionar que NEWS no ha estado activo desde el pasado otoño.


Después de traducir y entender mejor todo~ Si me convencieron de que hay una pequeña posibilidad de que eso pase pero realmente lo que quiero es creer en mi lider... Él una vez dijo que no dejaría NEWS además LOS AMA ! Espero que cumpla con su promesa y podamos ver a NEWS reunido nuevamente *-* Es lo que más quiero x3 No quiero que deje a los demás~ Qué sería NEWS sin algún integrante ? NO SERÍA NEWS SIMPLEMENTE ! Cualquiera que falte~ u.u


ACLARACIÓN !
Bueno chicas como han notado mis entradas dejaron de ser contínuas hace mucho tiempo pero es que de verdad el liceo y mi vida social XD -Debo ser sincera u.u- Me ocupan mucho tiempo >o< Estoy en un momento de mi juventud en el que quiero disfrutar de todo :L No dejo a NEWS de lado~ D: Pero simplemente publicar todo lo que leo se me hace muy difícil >o< Si alguien me quiere ayudar porfavor escriba a ashley.chan.desu@hotmail.com ~ Espero recibir sus e-mails con las razones de porqué quieren ser escritoras de mi blog y por tanto ayudarme MUCHO! Graciaaas~~ ♥ !
Bye Bye!!~*
TODOS LOS CRÉDITOS A TOKYOHIVE

martes, 22 de marzo de 2011

*~K-Chan NEWS después del Terremoto~*

¡Konbachiwa Minna!
Aquí les traigo un resumen de K-Chan NEWS donde sale como invitado Massu, y por supuesto Koyama ^^

Koyama inició el programa haciéndole frente a lo que había sucedido hace un poco más de 10 días atrás.
"Nuestras oraciones están con todos aquellos que se perdieron y quienes están ahora en centros de evacuación."
Él continuó hablando acerca de lo que fue para Massu y para él.
"Massu y yo estábamos en casa entonces, y el temblor fue lento al principio pero luego se volvió cada vez más grande"
Massu había dicho que escuchó un montón de fans que estaban preocupadas por si NEWS estaba bien, y estaban usando Twitter para comunicarse entre sí.
Koyama añadió, "Los 6 de nosotros, estamos bien"
Koyama dijo en la estación de radio que recibió un montón de correos, y lo menos que NEWS podía hacer era traer esperanza a la gente.
Canción al aire: "Kibou ~Yell~"
Después de la canción, los dos presentaron un puñado de cartas de fans, que incluían:


   • Una fan en la prefectura de Miyagi quien dice que estaba sola en su casa sin electricidad, sin gas, ni agua corriente. Dijo que estaba triste porque K-Chan NEWS fue cancelado la semana pasada pero su canción "Kibou ~Yell~" la hizo sentir mejor.


Koyama y Massu dijeron que estaban felices por poder ayudar por lo menos a través de la música. Koyama dijo que esperaba que todos pudieran superar este desastre juntos.


   • Otra fan que vivió en la costa de la prefectura de Miyagi dijo que pensó que iba a morir cuando vió el tsunami destruir su casa. Pero ella quería darle las gracias a NEWS por darle esperanza.


Los dos dijeron que la reconstrucción de una casa sería muy difícil, pero esperaban poder apoyarla de alguna manera. También dijeron que no había que olvidar que las personas de todo el mundo también están ayudando a Japón justo ahora. Massu instó a no perder la esperanza.


   • Una fan de la prefectura de Kanagawa dijo que ella no estaba preparada para el grado de oscuridad en el que su casa estaría por el apagón. A pesar de que en su casa había agua corriente y gas, no había ni una sola linterna. Dijo que su madre encontró su pen light del concierto NEWS DIAMOND, que resultó ser más brillante que una linterna. Ella le dio las gracias a NEWS por darle a su familia un poco de luz.


Ambos habían dicho que se sorprendieron de que su mercancía pudo ser utilizada para ayudar a la gente. Koyama dijo que estaba afectado por los planeados apagones en la región de Tokio también, porque él vive en Kanagawa. Dijo que aunque estaba un poco intimidado por no tener electricidad durante 3 horas, pensó que en comparación con las personas en el norte de Japón quienes no tenían electricidad en absoluto, si mediante la pérdida de electricidad por 3 horas puede ayudar a alguien, podía tolerarlo.
Massu dijo que la escasez de energía le había hecho darse cuenta de como la electricidad se pierde mucho y necesitamos ahorrar energía en general.


   • Una fan de la prefectura de Saitama dijo que estaba en Harajuku cuando el terremoto ocurrió, pero por que los trenes se habían detenido, no pudo regresar a casa. Dijo que llegó al refugio de emergencia en la Universidad Aoyama Gakuin y se sintió a salvo con los estudiantes universitarios, dándole agua y comprobando que estuviera bien.


   • Otra fan de la prefectura de Kumamoto dijo que quería enviar sus oraciones a todas las víctimas, y le agradeció a NEWS por sus mensajes en la J-web.


Massu dijo que recordé después del terremoto, que todas sus carpetas habituales se retrasaron y terminaron enviándose a la vez. Dijo que el grupo había pensado en escribir y trabajar juntos para hacer el mensaje.
Los dos dijeron que la Johnny's está tratando de pensar en todas las maneras posibles en las que podrían ayudar, incluyendo a los camiones de transporte y camiones de suministro de energía.


   • La última carta era de una fan de la prefectura de Aichi quien dijo que los problemas de comunicación le habían preocupado por sus amigos en el norte. Dijo que se había puesto en contacto con sus amigos, pero estaba muy ansiosa cuando que las redes móviles se redujeron.


Koyama dijo que era bueno escuchar que todos sus amigos estuvieran bien, pero nosotros necesitamos recordar que muchas personas en el norte de Japón aún no tienen contacto con sus seres queridos.
Los dos terminaron el programa enviando un mensaje a todos en el norte de Japón diciendo que no estaban solos. La gente de todo Japón, incluidos ellos mismos, estaban apoyándolos.
La canción final fue "NEWS Nippon"


Bye Bye!!~*
Créditos Inglés: Momoedqewood@Wp

lunes, 21 de marzo de 2011

*~CM del Nuevo Dorama de Ryo~*

¡Konbachiwa Minna!
Salió un CM del nuevo dorama de Ryo "Inu wo Kau to iukoto ~Sky to Wagaya no 180 nichi~" Sí, es cierto... Es un nombre bastante largo D: El comercial realmente no muestra mucho pero si da una imagen muy linda y familiar del dorama que pronto saldrá al aire, leí unos comentarios que me dieron gracia ^^ Algunas fans dijeron que iban a tenerle más celos al perro que a la misma esposa de Ryo Hahahahaha Me hizo mucho reir, espero que les guste ^^




Bye Bye!!~*
Créditos Video: Nomanymore@Dm

martes, 15 de marzo de 2011

*~Mensaje de NEWS a través de la Johnny's Web~*

¡Konbachiwa Minna!
Traducí el mensaje que NEWS mandó a través de la Johnny's Web, espero que les guste


Sinceramente, oren por que las personas de las áreas afectadas estén sanas y salvas.


Nos sentimos un poco intranquilos, sabemos que hay mucha gente que está sufriendo en estos momentos. Vamos a animarnos unos a otros, usted no está solo.


Todos nosotros lo estamos apoyando.


Vamos a hacer todo lo posible para ver si hay alguna forma en la que podamos ayudar


Para los que están leyendo este mensaje, si está dentro de su capacidad, por favor ayude siempre que pueda, empecemos por ahorrar energía o haga algo usted para contribuir junto con nosotros.


Creemos, que si trabajamos juntos combinando nuestras fuerzas, vamos a ser capaces de superar esta crisis.


No te rindas, con nuestros corazones juntos, ¡¡Vamos a luchar!!


NEWS


Yamashita Tomohisa
Koyama Keiichiro
Nishikido Ryo
Kato Shigeaki
Masuda Takahisa
Tegoshi Yuya


Bye Bye!!~*
Créditos Inglés: Seneca_Nya para NEWS_Jpop@Lj

lunes, 14 de marzo de 2011

*~ShigeMassu aparecerá en el final de Kinpachi Sensei~*

¡Konbachiwa Minna!
Lean~~ ♥

Más de 150 "Sakura Junior High School graduados" aparecerán como invitados en el final de la serie de larga duración Kinpachi Sensei, reeporta The Television.


"3年B組金八先生・ファイナル〜『最後の贈る言葉』4時間SP〜 (3-nen B-gumi Kinpachi Sensei Final~ 'Saigo no Okuru Kotoba' Especial de 4 horas~)" Marcará el final de la serie dramática que empezó en Octubre de 1979. Durante 32 años Kinpachi Sakamoto Sensei, interpretado por Tetsuya Takeda, le ha enseñado y ayudado a jóvenes de la escuela secundaria que se enfrentan a los desafíos de su época.


En el final especial de 4 horas, los siguientes talentos Johnny's han sido confirmados como invitados (Hasta el mediodía del 7 de Marzo):


• Masahiko Kondo (Primera serie)
• Ippei Hikaru (Ex-Johnny) (Segunda serie)
• Shunsuke Kazama (Quinta serie)
Kazuya Kamenashi (KAT-TUN) (Sexta serie)
• Takahisa Masuda (NEWS) (Sexta serie)
• Shigeaki Kato (NEWS) (Sexta serie)
Kota Yabu (Hey! Say! JUMP) (Séptima serie)
Hikaru Yaotome (Hey! Say! JUMP) (Séptima serie)


El final del programa será transmitido el 27 de Marzo en Japón, y el pre-final del programa será transmitido el 24 de Marzo.

Bye Bye!!~*
Créditos Inglés: KissmeGreen@Lj

*~PV de Amuro Namie Ft. Yamapi~*

¡Konbachiwa Minna! 
La verdad, el PV me gustó. Creo que es bueno y no lo digo solamente por que aparece Yamapi en él ^^


Descarga: MF


Discúlpenme por no colocarlo antes pero lo intenté y justo MF me jugó en contra >.<
Bye Bye!!~*
Créditos: Sumo_Mona para NEWS_Jpop@Lj

viernes, 11 de marzo de 2011

*~Información de Johnny's~*

¡Konbachiwa Minna!
Aquí les traigo algo de información acerca de los Johnny's, cuando se confirmen más editaré el post. Estoy demasiado preocupada u.u


[Editado]


Estos son los que la JFC tiene confirmados:

NEWS: TODOS LOS INTEGRANTES ESTÁN A SALVO. (Gracias a Dios ! x3 *--*)
Kusano, Uchi y Mokomichi también están a salvo.

Arashi: Todos están a salvo.
Kanjani8: Todos están a salvo.
KAT-TUNTodos están a salvo (Jin también). Pero la casa de Tatsuya Ueda está dañada.
Hey Say Jump! : Todos están a salvo. Daiki, Yabu, Yuto y Yamada están en el hospital por lesiones menores. La casa de Yaotome Hikaru en Sendai desapareció con el tsunami pero la familia está bien.
V6 y SMAP: Todos están a salvo.

NYC, M.A.D y Musical Academy, They Budou, Kansai Jr.: Todos están a salvo.
Nakaegawa Rikiya, Uesato Ryota, Kyomoto Taiga y Fujie Kazuyori - Reportados a salvo.
Ikuta Toma está a salvo.
Kis-my-ft2: Todos están a salvo.
TOKIO: Con lesiones pero a salvo.
Tackey & Tsubasa: Están a salvo.
Shonentai, Matchy, Satoh Atsuhiro: Están a salvo.
B.I.Shadow: Nakajima Kento y Kouchi Yuugo están a salvo.

Kinki Kids: Ambos están a salvo.
Yara Tomoyuki: Está a salvo.


NO CONFIRMADO: ABC-Z parece estar bien


Extra: Oguri Shun, Horikita Maki, Mizushima Hiro, Kenichi Matsuyama, Inoue Mao, Narimiya Hiroki, Yamashita Shoon y Kanata Hongo a salvo.

Bye Bye!!~*
Créditos: Yumika_893 para NEWS_Jpop@Lj

lunes, 7 de marzo de 2011

*~Nuevo CM de Kirin, Yamapi~*

¡Konbachiwa Minna! 
Salió un nuevo CM de Kirin con Yamapi en él~ La verdad es que después de ver el comercial me dan ganas de comprar la bebida y tomarla toda todita *0* Es que además la hace taan apetecible D: Y no sólo él sino que vi un CM de Koike Teppei todo Kawaiioso bailando *--*




Bye Bye!!~*
Créditos Video: DMhalg91@Yt
Créditos: Worst_Love para NEWS_Jpop@Lj

domingo, 6 de marzo de 2011

*~Entrevista en Corea, Yamapi~*

¡Konbachiwa Minna!
Traducí una entrevista que le hicieron a Yamapi mientras estuvo de visita en Corea, ¡Espero que la disfruten!

P. Esta es su primera visita oficial a Corea. ¿Cómo se siente acerca de la visita?
En esta visita, un montón de fans me estaban dando una cálida bienvenida en el aeropuerto. Antes de salir por la puerta del aeropuerto, oí a las fans gritando "Yamapi". Pensé, "Desde que he llegado a Corea, daré lo mejor de mi"


P. ¿Cuál es su comida coreana favorita?
Me gusta el Kimchi, lo como a menudo. Me gusta la panceta de cerdo, el guiso de tofu y bibimbap (Sushi California Roll de Corea) también.


P. ¿Le gusta beber el alcohol coreano? Por ejemplo, el soju.
Me gusta beberlo. Me gusta el soju y el vino dulce de arroz coreano.


P. Usted vino como artista en solitario, sin los miembros de NEWS. Arashi, KAT-TUN y otras estrellas japonesas han venido a Corea. ¿Ha oído o buscado algún asesoramiento de ellos?
Me sentía honrado de estar aquí promocionando mi álbum solista que saldrá pronto. Me gustaría venir a Corea de nuevo junto a NEWS. No tuve la oportunidad de escuchar o buscar algún asesoramiento de Arashi y KAT-TUN. He escuchado interesantes historias sobre Corea de mi amigo coreano. (Lo más probable es que esté hablando de Kim JaeJoong, ¿No?)


P. ¿Cuál fue la reacción de los otros miembros?
No he tenido la oportunidad de reunirme con ellos recientemente. La próxima vez, voy a comprar un poco de algas y compartir con ellos.


P. ¿Qué tipo de encanto quiere demostrar con su álbum en solitario? Hay diferentes puntos atractivos en 2 CDs, ¿Cuál es el mejor para mostrar su encanto?
El punto atractivo de este álbum son los estados de ánimo diferentes de los 2 CDs. El primero, "Super Good" incluye canciones J-pop que fueron populares en los '80, y el segundo "Super Bad" incluye canciones como la música de un club. Me gusta la música de los clubes y pienso que hay muchas canciones que a las fans coreanas les gustarían también.


P. ¿Qué piensa de cantantes japoneses actuando en Corea?. Díganos acerca de sus actividades.
No creo que sea la persona indicada para juzgar el desempeño de eso. Japón y Corea son países vecinos. Aparte de los problemas políticos, parece que el intercambio de culturas es importante. Ojalá muchos cantantes coreanos se presentaran en Japón y cantantes japoneses en Corea también. En Corea, estoy realizando un programa de música y tengo un concierto planeado.


P. ¿Cómo es la preparación para el concierto? ¿Algunos puntos que compartir?
La mayoría del proceso del concepto y el escenario están casi hechos y aún tengo que modificar, mejorarlo. Hay ropa fantástica y el escenario es genial también. Compáralos durante el espectáculo y te divertirás. Espero que las personas que vayan a ver mi espectáculo se vayan con una sonrisa después de éste.


P. Esta es su primera entrada en el mercado musical de Corea. ¿Por qué decidió venir a Corea?
He estado interesado en entrar en el mercado coreano. Desde 2 a 3 años, pensé que sería interesante hacerlo. Quiero entrar al mercado musical de Corea viendo que artistas coreanos van y promocionan sus actividades en Japón. Tengo un amigo coreano en Corea, me gustaría reunirme con él y crear un plan de colaboración (Cantar).


P. ¿Hay algún cantante que admire, además de TVXQ?
Aún ahora, sólo TVXQ. Ojalá supiera más cantantes. Puedo hacer intercambio de información Japonesa con ellos y me gustaría poder obtener más información acerca de Corea.


P. ¿Cuál cree que es la diferencia entre los cantantes Coreanos y Japoneses?
Los cantantes coreanos ponen mucho esfuerzo cuando filman sus videos musicales. Cuando ves sus videos, puedes decir que ellos practicaron mucho.


P. Un día, si usted tiene la oportunidad de aparecer en un dorama, ¿Con qué tipo de actores le gustaría trabajar / aparecer?
Cualquier persona y lugar. Si existe la posibilidad, espero obtener una oportunidad de ser parte del elenco.


P. ¿Qué piensas de las canciones coreanas que tienen éxito en Japón? (N/Traductora al inglés: Cree que la pregunta es ¿Por qué piensa que las canciones ... ?)
Muchas canciones coreanas hacen énfasis en el ritmo y sonidos. Creo que la melodía en baladas son buenas también. Es una lástima que no puedo entender las letras.


P. ¿Cuál es la diferencia entre las fans coreanas y las otras?
Creo que los aplausos para mí de fans japonesas o coreanas es el mismo. Tengo que hacer a mis fans felices. Siento que las fans coreanas son más enérgicas.


P. Somos curiosos sobre si usted preparó cualquier fan-service especial para sus fans en Corea.
Quiero dejar un regalo sorpresa. Para los que vienen al concierto.


P. ¿Tiene actividades en Corea después de su tour?
No tengo planes específicos. Quiero hacer buena música. Si hay una buena pieza de música, quiero hacer una  presentación (De la canción). Quiero tener actividades en Corea.


P. Tiene un álbum Japonés. ¿Ha pensado hacer un álbum Coreano?
Ciertamente, quiero intentarlo. Quiero lograrlo lo más pronto posible.


P. Como un hombre Japonés, ¿Qué piensa acerca de los grupos coreanos de chicas cuando los ve?
Los grupos coreanos de chicas tienen ambos lados, linda y sexy. Creo que a un hombre de cualquier país le gustarían puntos como esos.


P. ¿Por qué los grupos de idols Japoneses pueden vivir mucho tiempo?
Nosotros separamos el tiempo para el grupo y para las actividades personales, creo que esa es la razón por la que podemos permanecer mucho tiempo juntos.


P. ¿Cuál es su deseo o sueño como artista?
Quiero hacer mi trabajo por mucho tiempo. No me importa si los doramas o escenarios son grandes o pequeños. Personalmente, quiero comprar una casa grande.


P. ¿Junto a quién quieres trabajar entre los cantantes coreanos?
Soy cercano con Jaejoong y nosotros prometimos trabajar juntos algún día. No sé acerca de los otros. Prefiero más bien preguntarle a las fans coreanas con quién sería bueno trabajar.


P. ¿Sus últimas palabras?
Esta es mi primera visita a Corea, estoy feliz y volveré pronto. Siempre daré lo mejor de mi, así que espero que me apoyen y me animen.

Gracias por leer, espero que les haya gustado
Bye Bye!!~*
Créditos Inglés: Cookupsomelove para NEWS_Jpop@Lj

domingo, 27 de febrero de 2011

*~Yamapi quiere componer con JaeJoong~*

¡Konbachiwa Minna!
Pues como lo dice el título *--* Yamapi♥ quiere componer con Kim JaeJoong♥ *0* Que feliz estoy con esta noticia~ e.e


El popular Idol Japonés, Yamashita Tomohisa reveló su cercana amistad con Kim JaeJoong.


En la tarde del 24, estaba previsto que Yamapi apareciera en M! Countdown de Mnet y fue entrevistado por periodistas antes de su aparición. Allí mencionó que él quería colaborar con Kim JaeJoong en componer y cantar una canción.


Dijo, "Por un tiempo nosotros hemos estado diciendo que deberíamos intentar colaborar juntos. Si están todas las oportunidades quiero definitivamente intentarlo. También me gustaría saber qué fans coreanos creen que mi voz sería la correspondiente para colaborar."


Yamapi quiere componer y cantar una canción con JaeJoong, esto me hace taan feliz x33
Bye Bye!!~*

credit: tvreport
trans by: sharingyoochun.net

jueves, 24 de febrero de 2011

*~Yamapi en M! Countdown~*

¡Konbachiwa Minna! 
La presentación de Yamapi en M! Countdown ya está para descargar, espero que la disfruten ^^


Descarga: MF


Se ve feliz y eso me encanta, está todo adorable... ¿He dicho que lo amo? ♥ e.e
Bye Bye!!~*
Créditos: x_mstbefater_x@_Yamapi

*~Más detalles de Yamapi en Corea del Sur~*

¡Konbachiwa Minna!
Hay nuevos detalles acerca de la llegada y la aparición de Yamapi en Corea del Sur♥


Yamashita Tomohisa aterrizó en Seúl, Corea del Sur este 23. Más de 200 fans concurrieron al Aeropuerto de Kimpo para conocer al Idol Japonés. Las fans estaban esperando desde temprano en la mañana. Yamapi aparecerá en M! Countdown el 24 y lanzará su primer álbum en solitario "Super Good, Super Bad" en Corea el 2 de Marzo.


--


El programa musical popular de Corea "M! Countdown" de Mnet, tendrá un invitado muy especial esta semana, el Idol Yamashita Tomohisa rockeará en el escenario con su canción hit "Party Don't Stop". Detalles adicionales fueron revelados hoy, como Park Chan Wook (PD) de Mnet se comprometió a entregar un escenario electrizante.


El PD declaró el 22 de Febrero, "En estos momentos estamos trabajando para que su escenario tenga un sentimiento de una fiesta en un club para que se adapte mejor al estilo de su canción, 'Party Don't Stop'. Puesto que esta es su primera aparición en Corea, daremos lo mejor para proporcionar un gran estado."


"Party Don't Stop" cuenta con un sonido sofisticado y electrónico, que es ideal para la música divertida en un club. Los televidentes y los fans están mostrando un creciente nivel de expectación por su actuación, como la canción no ha sido actuada en vivo, incluso en Japón.


El PD agregó, "Ambos, fans y otros cantantes coreanos están encantados de poder estar juntos en el mismo escenario con el famoso cantante y actor en 'M! Countdown'."


Mientras tanto, el artista tiene previsto lanzar su álbum en Corea el 2 de Marzo, que será seguido por dos días de conciertos en el "KBS 88 Gyumnasium" el 16 y 17 de Abril.

Estoy ansiosa yo también *--* Me encantó eso de que los cantantes coreanos estuvieran encantados de poder estar con Yamapi♥ Aunque me gustaría saber que artistas *0*
Bye Bye!!~*
Créditos: TesshiMassu@Lj y ItsKimBitches@AramaTheyDidnt

miércoles, 23 de febrero de 2011

*~Primer protagónico de Ryo~*

¡Konbachiwa Minna! 
¡Es cierto! Nishikido Ryo protagonizará un dorama y aquí les traigo los detalles ^^




   El dorama se llamará "Inu wo Kau to Iu Koto ~Sky to Wagaya no 180 Nichi~" Traducido al español significa "Para mantener un perro ~SkyTree y nuestra familia 180 días~"


   Entonces aparentemente el nombre del perro es Sky Tree. Nishikido Ryo (26) consigue liderar el nuevo dorama que se transmitirá los viernes a las 23:15 desde abril por TV Asahi.
   Es la primera vez que protagoniza un dorama y también la primera vez que hace el rol de un padre y esposo. Él actuará como Hongo Yujii un hombre de 30 años que trabaja en recursos humanos y está encargado de despedir a los trabajadores, hasta que él mismo es despedido de la empresa. Durante ese tiempo de crisis, un perro cambió la vida de esta familia.


   Él es un padre de dos niños, uno de 7 y otro de 9. Cuando se preguntó sorbe su papel como padre, él dijo con sentimientos profundos "Wow, ya estoy en esta edad", "A mi edad, mi padre tenía 3 Nishikidos (Hijos)", "Un entorno con muchos hijos de alguna manera coincide con mi propio padre, por lo tanto voy a trabajar más duro".
   Mizukawa Asami (27) quien actúa como la esposa de Nishikido Ryo, comentó "Este cachorro Pomerania es un macho y durante la audición se escogieron otros 90 cachorros. Porque el dorama esta puesto en un lugar cerca de el Tokyo Sky Tree, el nombre de "Sky Tree" le fue dado".
   Según TV Asahi. Es un dorama conmovedor que te hará llorar y reír. Nishikido Ryo también dijo "Se dice que el rodaje con animales y niños es muy difícil, pero creo que ¡Podemos hacerlo! Por otra parte, tengo a Mizukawa-san, con quien he co-protagonizado varias veces antes, y con quien me siento cómodo hablando. Así que no siento ninguna ansiedad hacia este trabajo." 


Habrá que verlo, ¿No? Será genial ver a Ryo como papá e.e
Bye Bye!!~*
Créditos: Kissmegreen@Lj, Erika_Nskd@NEWS_Jpop y Xnao81x10@Yt

miércoles, 16 de febrero de 2011

*~Koyama Keiichiro, Uri Sarang~*

¡Konbachiwa Minna!
Hoy escuché la canción de Koyama "Uri Sarang" realmente es muy buena, vi su presentación en el Shounen Club. Keii está más maduro, eso es lo que me hace ver, cada vez lo encuentro más y más maduro también cada vez me sorprende más con sus canciones. La última que me impactó hasta el punto de dejarme en shock ♥ Fue "Love Addiction" y ahora me dejó enamorada "Uri Sarang" La traduje *--*


Descarga: MF


Traducción al español 


Uri Sarang (우리 사랑・ウリサラン) - Nuestro Amor



Porque te conocí, no puedo olvidarme de ti. Estoy esperándote día y noche
Crucé el mar para poder abrazarte una vez más, al igual que aquel día. Estoy esperando por tu amor

Juntos íbamos a estar bien, pasando por nuestras gargantas sin problemas como el vino, está bien si se filtra.
Encontré este sentimiento en Wikileaks
Ya sabes mi nombre es K, te enviaré esto
Te quiero, hey, ho! ¡Vamos! ¡Let's Roll! (N/A: "Let's Roll" Es una frase que se ha usado ampliamente como un término de movimiento y para iniciar una actividad, ataque, misión o proyecto)

Cariño, eres mi chica. Nunca te dejaré sola otra vez, lo prometo.
Me perteneces. Te daré todo. Sólo para ti, mi amor.
Cada vez que me amas, cada vez que me besas
He encontrado el mundo del amor
Nena, ¿Puedes sentirme? Nena, ¿Puedes confiar en mí?
Voy a decirte que Te Amo

A través de los malos y buenos tiempos, en cualquier momento, Te amo, como las estrellas en el cielo
Puedo sentirte y mi corazón está brillando, ¿Puedes oír la voz de mi corazón? Te amo, oh mi niña.

Nena te estoy extrañando, si no entonces estaría besándote
Tal vez nos adheriremos como el pegamento, por lo que entonces puedo leerte mi haiku
Cuento las estaciones todos los días, estoy tratando de encontrar las mejores palabras para ti
Todo el día, toda la noche estaremos bien

Cariño, eres mi chica. Nunca te dejaré sola otra vez, lo prometo.
Me perteneces. Te daré todo. Sólo para ti, mi amor.
Cada vez que me amas, cada vez que me besas
He encontrado el mundo del amor
Nena, ¿Puedes sentirme? Nena, ¿Puedes confiar en mí?
Voy a decirte que Te Amo

Mi amor, cariño, cree mis sentimientos. Eres la única, Te amo

Cariño, eres mi chica. Nunca te dejaré sola otra vez, lo prometo.
Me perteneces. Te daré todo. Sólo para ti, mi amor.
Cada vez que me amas, cada vez que me besas
He encontrado el mundo del amor
Nena, ¿Puedes sentirme? Nena, ¿Puedes confiar en mí?
Voy a decirte que Te Amo



Realmente es la segunda canción que tradusco, espero que les guste ^^ ¡Otra cosa! Hace días vi que KoyaMaru fueron sacados de los nombres de presentadores del SC u.u Fue triste, creo que ya era hora para que ambos tengan otro tipo de programas, después de todo están crecidos los bebés ;--; Los reemplazarán los "Hey! Say! JUMP" Suerte a los niños ;)
Bye Bye!!~*
Créditos Video: KparadiseK@Lj
Créditos Inglés: Hoshi_shizuku@Lj

lunes, 14 de febrero de 2011

*~Single Aoi Bench~*

¡Konbachiwa Minna!
Y bueno aquí les traigo la descarga del single "Aoi Bench" de Tegomass *--* Me gustó mucho la versión de ellos, es bastante armónica y linda ^^


Descarga: MF


Bye Bye!!~*
Créditos: AznOngaku

miércoles, 9 de febrero de 2011

*~Imágenes de Tesshi en DW~*

¡Konbachiwa Minna! 
Hace mucho tiempo que no actualizo el blog >.< Me siento tan mal D: Mis más sinceras disculpas para todas mis lectoras u.u Aqui les dejo de regalo unas imágenes de Tesshi en su nuevo dorama que ya está saliendo al aire ¡Deka Wanko! Creo que lo veré *--* Estará bueno ¿No?


Link de las Imágenes


Bye Bye!!~*
Todos los créditos para ella

sábado, 22 de enero de 2011

*~Soulful Body, Yamapi [AnAn, 01/11]~*

¡Konbachiwa Minna!
Aquí les traigo una pequeña entrevista y 32 preguntas de Yamapi en la revista An An :3



Con un cuerpo ardiente en la pantalla, Yamashita Tomohisa-san continúa haciendo temblar los corazones de los espectadores con una increíblemente suave mirada en sus ojos.
Quiero seguir mirando su voluntad profunda y su cuerpo que se ha tonificado por la película "Ashita no Joe"


Pelear imprudentemente es por que hay algo que se desea proteger.


Tan hermoso para dibujar un suspiro suyo, el cuerpo perfecto de Yamashita Tomohisa-san. Un regalo a través de la filmación de la película "Ashita no Joe"


"Es una muy importante pieza de trabajo, así que estaba bastante indeciso, preguntándome si era realmente el adecuado para esa tarea. Pero era algo que me ofrecieron, y más importante fue que no quería llegar a ser ese tipo de personas que se escapaban."


Así que para convertirse Joe, desafió a un entrenamiento severo.


"Vivía con verduras y proteínas solamente. Todos los días eran difíciles, haciendo entrenamiento muscular antes y después de filmar. Yo más o menos aprendí la vida real de Joe. Entre lo que llegué a sentir, sé que el boxeo es una lucha contra uno mismo. No contra su rival, sólo cuantas veces pueda levantarse nuevamente sin perder contra usted mismo. Con el fin de soportar la pelea, de verdad es importante construir sus músculos, pero lo que es más importante para un boxeador son cosas como el "Esfuerzo" y el "Valor"; una fuerza más espiritual en mi opinión."


¿Por qué los chicos van tan lejos en sus luchas?


"¿No todos los chicos tienen un instinto combativo? Puede ser difícil para las chicas comprender. No tienes que entenderlo y aceptarlo, sólo deseo que vea más allá de esos tipos imprudentes. Los chicos pelean por que tienen cosas que ellos quieren proteger, como la familia y sus seres queridos. Si todos ellos están solos, no serían capaces de ponerse de pie una y otra vez"


32 Preguntas


¿Siempre quiere estar enamorado?
Por supuesto. Oh, pero si una historia termina, me gustaría estar un poco solo.


¿Es usted del tipo que se enamora a primera vista?
No. Soy bastante discreto.


En las relaciones amorosas que ha tenido en el pasado, ¿Qué fue lo más doloroso?
¿No todo acerca del amor es doloroso? Además del tiempo que pasas con la chica que te gusta, ¡El resto es doloroso!


¿Cuáles son las palabras dichas por la chica que le gusta que lo hicieron más feliz?
Simplemente, "Suki" (A: Me gustas / Te quiero)


¿Usted puede transmitir su amor en palabras?
Lo expreso constantemente a lo largo del camino. Después de todo, si no lo pones en palabras, no va a pasar.


Usted está en la semana inmediatamente después de un desengaño. ¿Cómo la pasa?
Iría a hacer un alboroto sin sentido con mis amigos hombres.


¿En qué momento siente que un hombre y una mujer simplemente no se pueden mirar a los ojos?
Cuando fui testigo de mujeres consiguiendo todo histéricas a través de una charla de chicas.


¿Cómo le gustaría ser llamado por su ser querido?
¡Si es posible nada aparte de Yamapi! (Risas) Quizás simplemente "Tomo".


¿Quisiera entrar en una historia si hubiera una diferencia de edad, un rival o cualquier otro tipo de obstáculo?
Por supuesto. Una vez que me enamoro, no me puedo dar por vencido tan fácilmente.


La acaba de conocer, pero ¡Le gustaría estar más cerca! ¿Cómo actuaría?
La invitaría a comer. Cada semana, ¡Cada semana!


Justo en este momento, si usted fuera a invitar a una chica en una cita, ¿Donde iría?
A un extremadamente delicioso Restaurante Chino.


Mientras está en la cita, ¿Le tomaría las manos o la abrazaría por los hombros?
Me gustaría tomar sus manos.


¿Cuál es su debilidad cuando está enamorado?
Comida hecha a mano. Por que puedes sentir el cariño que puso al hacerlo.


¿Qué tipo de chico piensa que es popular?
Un chico amable y divertido, tal vez. Para mi, ser divertido es imposible, por lo que debo recurrir a mi amabilidad.


¿Qué es lo que más busca en el amor ahora?
Ternura. No se limita al cuerpo, prefiero personas con una expresión tierna y cariñosa. Me gustaría sentirme reconfortado.


¿Qué desafío le gustaría enfrentar en el 2011?
Me gustaría intentar conducir una lancha a motor.


¿Cómo se siente cumplir 26 años?
Aún no lo hago. No creo que vaya a cambiar.


¿Qué es lo que más lo complace entre sus recientes compras?
Una chaqueta de cuero. La uso todos los días.


¿Qué es lo primero que hace después de despertarse en la mañana?
Enciendo el Televisor.


¿Cómo pasa una noche sin dormir?
Me doy por vencido en conciliar el sueño. Luego enciendo el Televisor. Soy completamente la persona de la televisión (Risas)


¿Qué lugar le gusta de Tokyo?
Sakuradadoori (A: Avenida Sakurada). Allí es donde la Torre de Tokyo luce más hermosa.


¿La ciudad a la que más quiere ir ahora?
¡París! Fui allí el año pasado por primera vez. Me gustaría ir de nuevo.


¿Tiene una frase favorita?
"Hontou ni?" (A: "¿En serio?")


¿Qué relleno de onigiri le gusta?
Karashi mentaiko. Si me dicen que puedo tener otro, entonces es Konbu (A: Alga marina).


¿Qué sabor de ramen le gusta?
Tonkotsu de Hakata. (A: El ramen Hakata es originario del distrito de Hakata de la ciudad de Fukuoka en Kyūshū. Cuenta con un rico y lechoso caldo de cerdo (Tonkotsu), huesos de cerdo más bien delgados, fideos resistentes y no rizados. A menudo, sus ingredientes distintivos son el ajo machacado, beni shoga (Jengibre encurtido), semillas de sésamo, y hojas de mostaza picante en escabeche (Karashi takana) se dejan en las mesas para que los clientes se sirvan.)


Su celular está sonando. ¿Cómo contesta?
Simplemente, "Hai" (A: Si)


¿Algo con lo que esté contento en su habitación?
Calefacción por suelo. Quién lo inventó es un genio.


Usted ha sido asignado para producir un programa de televisión a lo largo de una hora. ¿Qué tipo de programa produciría?
Recopilaría imágenes interesantes de todo el mundo y las proyectaría. Eso es justo el límite de lo que se puede transmitir.


Si usted podría gastar todo el dinero que quiere en un día, ¿Qué haría?
Compraría una isla. ¡¿No es "Ore Island" más que impresionante?!. (A: Ore Forma masculina formal para decir "Yo". Él usó "Yabai" para describirlo. Generalmente "Yabai" significa "Peligroso" pero popularmente utilizada con un sentido positivo)


"Estoy inesperadamente OO". Rellene el OO
Mendoukusagari. (A: Significa que a menudo no puede tomarse la molestia de hacer las cosas). Mi habitación aún está en mal estado de una manera poco entusiasta.


Si usted se aventurara y mostrara un lado genial de sí mismo, ¿Cuál sería?
Ser indulgente con la chica que me gusta.


¿Cuál es la cosa que usted siente que no perderá?
La pasión que pongo en el trabajo.


Bye Bye!!~*
Créditos Inglés: Suketeru@Lj