domingo, 6 de marzo de 2011

*~Entrevista en Corea, Yamapi~*

¡Konbachiwa Minna!
Traducí una entrevista que le hicieron a Yamapi mientras estuvo de visita en Corea, ¡Espero que la disfruten!

P. Esta es su primera visita oficial a Corea. ¿Cómo se siente acerca de la visita?
En esta visita, un montón de fans me estaban dando una cálida bienvenida en el aeropuerto. Antes de salir por la puerta del aeropuerto, oí a las fans gritando "Yamapi". Pensé, "Desde que he llegado a Corea, daré lo mejor de mi"


P. ¿Cuál es su comida coreana favorita?
Me gusta el Kimchi, lo como a menudo. Me gusta la panceta de cerdo, el guiso de tofu y bibimbap (Sushi California Roll de Corea) también.


P. ¿Le gusta beber el alcohol coreano? Por ejemplo, el soju.
Me gusta beberlo. Me gusta el soju y el vino dulce de arroz coreano.


P. Usted vino como artista en solitario, sin los miembros de NEWS. Arashi, KAT-TUN y otras estrellas japonesas han venido a Corea. ¿Ha oído o buscado algún asesoramiento de ellos?
Me sentía honrado de estar aquí promocionando mi álbum solista que saldrá pronto. Me gustaría venir a Corea de nuevo junto a NEWS. No tuve la oportunidad de escuchar o buscar algún asesoramiento de Arashi y KAT-TUN. He escuchado interesantes historias sobre Corea de mi amigo coreano. (Lo más probable es que esté hablando de Kim JaeJoong, ¿No?)


P. ¿Cuál fue la reacción de los otros miembros?
No he tenido la oportunidad de reunirme con ellos recientemente. La próxima vez, voy a comprar un poco de algas y compartir con ellos.


P. ¿Qué tipo de encanto quiere demostrar con su álbum en solitario? Hay diferentes puntos atractivos en 2 CDs, ¿Cuál es el mejor para mostrar su encanto?
El punto atractivo de este álbum son los estados de ánimo diferentes de los 2 CDs. El primero, "Super Good" incluye canciones J-pop que fueron populares en los '80, y el segundo "Super Bad" incluye canciones como la música de un club. Me gusta la música de los clubes y pienso que hay muchas canciones que a las fans coreanas les gustarían también.


P. ¿Qué piensa de cantantes japoneses actuando en Corea?. Díganos acerca de sus actividades.
No creo que sea la persona indicada para juzgar el desempeño de eso. Japón y Corea son países vecinos. Aparte de los problemas políticos, parece que el intercambio de culturas es importante. Ojalá muchos cantantes coreanos se presentaran en Japón y cantantes japoneses en Corea también. En Corea, estoy realizando un programa de música y tengo un concierto planeado.


P. ¿Cómo es la preparación para el concierto? ¿Algunos puntos que compartir?
La mayoría del proceso del concepto y el escenario están casi hechos y aún tengo que modificar, mejorarlo. Hay ropa fantástica y el escenario es genial también. Compáralos durante el espectáculo y te divertirás. Espero que las personas que vayan a ver mi espectáculo se vayan con una sonrisa después de éste.


P. Esta es su primera entrada en el mercado musical de Corea. ¿Por qué decidió venir a Corea?
He estado interesado en entrar en el mercado coreano. Desde 2 a 3 años, pensé que sería interesante hacerlo. Quiero entrar al mercado musical de Corea viendo que artistas coreanos van y promocionan sus actividades en Japón. Tengo un amigo coreano en Corea, me gustaría reunirme con él y crear un plan de colaboración (Cantar).


P. ¿Hay algún cantante que admire, además de TVXQ?
Aún ahora, sólo TVXQ. Ojalá supiera más cantantes. Puedo hacer intercambio de información Japonesa con ellos y me gustaría poder obtener más información acerca de Corea.


P. ¿Cuál cree que es la diferencia entre los cantantes Coreanos y Japoneses?
Los cantantes coreanos ponen mucho esfuerzo cuando filman sus videos musicales. Cuando ves sus videos, puedes decir que ellos practicaron mucho.


P. Un día, si usted tiene la oportunidad de aparecer en un dorama, ¿Con qué tipo de actores le gustaría trabajar / aparecer?
Cualquier persona y lugar. Si existe la posibilidad, espero obtener una oportunidad de ser parte del elenco.


P. ¿Qué piensas de las canciones coreanas que tienen éxito en Japón? (N/Traductora al inglés: Cree que la pregunta es ¿Por qué piensa que las canciones ... ?)
Muchas canciones coreanas hacen énfasis en el ritmo y sonidos. Creo que la melodía en baladas son buenas también. Es una lástima que no puedo entender las letras.


P. ¿Cuál es la diferencia entre las fans coreanas y las otras?
Creo que los aplausos para mí de fans japonesas o coreanas es el mismo. Tengo que hacer a mis fans felices. Siento que las fans coreanas son más enérgicas.


P. Somos curiosos sobre si usted preparó cualquier fan-service especial para sus fans en Corea.
Quiero dejar un regalo sorpresa. Para los que vienen al concierto.


P. ¿Tiene actividades en Corea después de su tour?
No tengo planes específicos. Quiero hacer buena música. Si hay una buena pieza de música, quiero hacer una  presentación (De la canción). Quiero tener actividades en Corea.


P. Tiene un álbum Japonés. ¿Ha pensado hacer un álbum Coreano?
Ciertamente, quiero intentarlo. Quiero lograrlo lo más pronto posible.


P. Como un hombre Japonés, ¿Qué piensa acerca de los grupos coreanos de chicas cuando los ve?
Los grupos coreanos de chicas tienen ambos lados, linda y sexy. Creo que a un hombre de cualquier país le gustarían puntos como esos.


P. ¿Por qué los grupos de idols Japoneses pueden vivir mucho tiempo?
Nosotros separamos el tiempo para el grupo y para las actividades personales, creo que esa es la razón por la que podemos permanecer mucho tiempo juntos.


P. ¿Cuál es su deseo o sueño como artista?
Quiero hacer mi trabajo por mucho tiempo. No me importa si los doramas o escenarios son grandes o pequeños. Personalmente, quiero comprar una casa grande.


P. ¿Junto a quién quieres trabajar entre los cantantes coreanos?
Soy cercano con Jaejoong y nosotros prometimos trabajar juntos algún día. No sé acerca de los otros. Prefiero más bien preguntarle a las fans coreanas con quién sería bueno trabajar.


P. ¿Sus últimas palabras?
Esta es mi primera visita a Corea, estoy feliz y volveré pronto. Siempre daré lo mejor de mi, así que espero que me apoyen y me animen.

Gracias por leer, espero que les haya gustado
Bye Bye!!~*
Créditos Inglés: Cookupsomelove para NEWS_Jpop@Lj

4 comentarios:

  1. Hola Arumi ! x3
    De nada, gracias a ti por leer y comentar en mi blog ^^ Ya que no muchas personas se toman el derecho de hacerlo :c
    Bye Bye !!~*

    ResponderEliminar
  2. mil gracias x la tradu ashley-chan
    estubo genial XD
    hontoni arigato!!!!!

    ResponderEliminar
  3. Hola Tsuki!
    awww *-* Gracias por leer y comentar ! Por nada, hago esto porque me gusta e.e
    Bye Bye!!~*

    ResponderEliminar