martes, 12 de enero de 2010

*~¡Despues de mi ausencia, traigo las novedades!~*

¡Konbachiwa minna!
Gomen, gomen, gomen, gomeeeen por no actualizar en tanto tiempo u__u.. Es que me fuí en unas pequeñas vacaciones (no muy buenas, podria llegar a decir peero.. no creo que eso a nadie le interese.. mejor, prosigo). Despues de mi ausencia les traigo toda la informacion que no pude traerles a su tiempo n__nU..

Traducciones
1-. TV PIA 012010 - Mensajes de los Johnny's.  
   Esto es muuy facil la cosa va así: de mí para tí, de tí para el siguiente y sigue así hasta completar el circulo n__n

[Click para agrandar]
  Azul: NEWS
Amarillo: KAT-TUN

Rojo: Arashi
 Rosa: Hey! Say! JUMP
Morado: Kanjani8


 Masaki Aiba Para Akanishi-kun
Iré a ver BANDAGE

Akanishi Jin Para Arioka-kun
Nunca hablamos, pero da lo mejor de ti ne.

Arioka Daiki Para Inoo Kei-chan
Recientemente, tus cejas se han vuelto más delgadas.
Personalmente, creo que más gordas son más varoniles y más atractivas.
Quiero que crezcan de nuevo … pero creo que las opiniones de los fans deben tenerse en cuenta en primer lugar.(risas)

Inoo Kei Para Ueda-kun
Hace mucho tiempo, recuerdo la forma elegante en que Ueda-kun me explicó las reglas de pikopiko en bata, en el baño en el hotel.
Acabé preguntando cómo podía ser tan elegante haciendo eso. (no tengo la menor idea de que es el pikopiko)

Ueda Tatsuya Para Ohkura-sama (¿sama? :s)
La próxima vez que vayamos abeber, será la vez número 50 que bebamos juntos. Vamos a llegar rápido.

Ohkura Tadayoshi Para Ohno-kun
Estábamos juntos para el lanzamiento de ‘Habitación 0′ hace un rato.
A pesar de que era la primera vez que hablé bien contigo, me sentí muy amigable. (risas)

Ohno Satoshi Para Okamoto-kun

Justo lo que pensaba, te pareces a tu padre. 

Okamoto Keito Para Kato-kun
Entre los NEWS la que más me gusta es tu cara. Tu cara y tu pelo, me gustan más. 

Kato Shigeaki Para Kamenashi-kun
Gracias por tu duro trabajo en Dream Boys. Eres como una estrella. ¡Por favor, hazlo otra vez! (jajaja n__n)


Kamenashi Kazuya Para Koyama-kun
¿Cómo va tu tienda de ramen? La próxima vez, por favor, invitame. (que kawaaii!! *---*)

Koyama Keiichiro Para Sakurai-kun
Admiro a Sho-kun, desde que entré en la Johnnys, él nunca cambia.
A partir de ahora, por favor acepte mi reverencia.

Sakurai Sho
Para Subaru

Cuando veo Eito LIVE, la voz de Subaru, cuando cantan Kawaita Hana, es realmente buena, me gusta.
Tu forma de cantar no ha cambiado desde que eras un Junior, siempre tiene un gran sentido.

Shibutani Subaru Para Takaki-kun
Algún día, si tenemos la oportunidad de vernos en algún lugar, por favor, acuérdate de mí.

Takaki Yuuya Para Taguchi-kun

La próxima vez, si podemos, vamos a jugar al billar juntos.
Antes de esto, muchas gracias por el zumo. Gochisou sama deshita! (gracias por la comida)

Taguchi Junnosuke Para Koki

Ambos hemos estado en la grabación del programa de radio,
si esta pareja (Junno y Koki) tuviera la oportunidad de verse en televisión, sería genial.

Tanaka Koki Para Chinen
No nos conocemos mucho, pero cuando tengas 20 años, vayamos a beber juntos.

Chinen Yuuri Para Tegoshi-kun
He visto el vivo en DVD de Diamond. Tegoshi-kun es realmente hábil en el canto ne.
Te admiro. (que lindo Chinen *--*)

Tegoshi Yuya Para Yuto
Dentro de mí, la imagen de Yuto pequeño en otros tiempos es realmente fuerte.
Recientemente, no nos hemos visto, pero estás bien, ¿verdad?

Nakajima Yuto Para Nakamaru-kun
Cuída de mí. La próxima vez, por favor,  probemos la combinacion de mi bateria y la percusión de tu voz.

Nakamaru Yuichi Para Nishikido-kun
Siempre estas lleno de actividades. Creo que estás muy ocupado, pero ¿te hace un video juego?
La próxima vez,  ¿y si lo hacemos juntos?

Nishikido Ryo Para Ninomiya-kun
Antes de esto, comamos juntos ne. Vengo después de comer, pero volveré de inmediato.(risas).
Vamos a comer juntos otra vez.

Ninomiya Kazunari Para Massu
Desde Junior, dijiste que te gustaba como Arashi.
Incluso cuando se formó NEWS, venías a nuestros conciertos, Massú se ha cambiado demasiado (risas).

Masuda Takahisa Para Matsumoto-kun

El LIVE Arashi es genial. ¿Cuantas gafas de sol tienes?

Matsumoto Jun Para Maruyama-kun
He oído que tenéis conciertos en Osaka al final de año y Año Nuevo.¡Da lo mejor!

Maruyama Ryuhei A Shin-Chan (Murakami Shingo)

Incluso en 2010, por favor, no cambies. Daré lo mejor también.

Shingo Murakami Para Morimoto-kun
¿Qué tal el regalo de Año Nuevo?

Morimoto Ryutaro A Hikaru-kun
A partir de ahora, por favor, ríamos juntos con todas las fans y JUMP

Yaotome Hikaru Para Yasuda-kun
Yasuda-kun es muy colorido. Me gusta usar el color también, la próxima vez, por favor, vayamos de compras.

Shota Yasuda Para Yabu-kun
Si no recuerdo mal, eres es el mayor en tu grupo, pero por favor hacer lo posible para estar emocionados.
Lo siento si no estoy demasiado informado sobre ti, ne. La próxima vez, vamos a hablar un poco más.

Yabu Kota
Para Yamashita-kun

Hubo un tiempo, cuando era pequeño, en el que estuvimos juntos, aunque ahora sigo siendo un niño.
Recuerdo que te escuché llamarme Yabu cuando era niño. ¿Todavía te acuerdas de mí? (Que liindo que es Yabu n___n)

Yamashita Tomohisa
Para Yamada-kun

Yo no soy de hablar mucho con vosotros, la próxima vez, por favor hablemos un poco más.
Vamos a hacer todo lo posible a partir de enero para nuestros dramas. (Amo y Adoro a este hombre *---*)

Yamada Ryosuke
Para Yokoyama-kun

Cuando oigo que cumplimos años el mismo día, me siento realmente feliz.
A partir de ahora, creo que a menudo estaremos juntos, así que por favor acuérdate de mí.

Yokoyama Yuu Para Aiba-kun
Te llamé por comer juntos hace un tiempo, pero te negaste.
Estoy deseando que salgas la próxima vez. Oh-chan vino, ¿sabes?

No tengo mas opiniones respecto a esto xD


2-. NEWS Q10 020110

[
[Click para agrandar]


01. Hablando de Año Nuevo, ¿qué palabras aparecen en tu mente? 
Yamashita:  ¿eh? hablando de Año Nuevo…  zouni (una comida de Año Nuevo,  mochi en caldo de verduras) viene a mi mente.

Koyama: yorokobi 


Nishikido: hatsuhi no de (La salida del sol de el primer día del año nuevo) (Kawaaii!! *--*)



Kato: Seishun 

Masuda: ¡gashou! (Feliz Año Nuevo!) 

Tegoshi: ¡senkyu! (gracias en lo que el cree que es inglés)

02. ‘Enérgico, joven y brillante”o” a un adulto, inteligente, hábil con las chicas?

Yamashita: Enérgico, inteligente, adulto , pero desafortunadamente no hábil con las chicas.(Sabes que eso es mentira Yamapito ! u__u) 

Koyama: aaah … tan difícil, directo, enrégico, hábil.

Nishikido: Me gustaría ser ambos.

Kato: un adulto, inteligente, hábil con las chicas.


Masuda: confuso … ambos son buenos 

Tegoshi: ee … uno …. Creo que tener ambos tipos sería increíble. 

03. ‘Enamorandote “, expresalo con un sonido
Yamashita: Baan (Baan de ti *----* ♥)

Koyama: batsu!! 

Nishikido: zukyuun

Kato: Puri


Masuda: PO 


Tegoshi: ¡¡Si, se enamoran!!(jajajaja, n__n)

04.Si vas a decidir a dónde ir, ¿sería un lugar caliente o un lugar frío?

Yamashita: uno caliente,  llevaré agua conmigo

Koyama: lugar cálido. 

Nishikido: un lugar frío! 

Kato: un punto caliente. 

Masuda: por supuesto que sería uno  frío, ¿no es obvio?

Tegoshi: un lugar frío. Por supuesto, es definitivamente mejor que el calor, pero no me gusta el invierno.(aclárate tesshi! xD, :s eso podría confundir xD)

05. ¿Cuanto es lo máximo que habéis estado en un karaoke?
Yamashita: alrededor de 6 horas, desde la tarde hasta el primer tren. (6 horas en un Karaoke?! O.o)

Koyama: 3 horas 

Nishikido: 2 horas … no sé …

Kato: 5 horas 


Masuda: creo que 3 horas



Tegoshi: 12 horas, yo canto todo el tiempo, incluso cuando es tiempo de descanso.
(Eso es demassiado tesshi!! x3!.. 12 horas cantando?! O.o)

06. ¿Te bañas con tus accesorios? (Supongo que se refiere a pulseras, collares, piercing, etc)
Yamashita: Me los dejo.

Koyama: Me los quito.

Nishikido: A veces me los quito y a veces no.

Kato: Me los quito todos.

Masuda: Me los quito para ir a dormir.


Tegoshi: Con ellos.

07. Entre los NEWS, ¿quién crees que es el que tiene su propio ritmo?

Yamashita: Totalmente yo.

Koyama: Yamapi.

Nishikido: Yo pienso que cada uno tiene su propio ritmo.

Kato: Massu.

Masuda: debería ser yo o Yamashita.

Tegoshi:  Yamashita-kun
 (Y el resultado es: 1 punto para Massu y mas o menos 4 puntos para mi Yamapito ♥)

08. ¿Debe una chica llevar perfume?
Yamashita: Debe, debe 

Koyama: Debe, sólo un poco

Nishikido: Si no puede dormirse y el perfume es fuerte, es mejor no llevar ninguno en absoluto. (Cuando yo leí esto no lo entendí y me lo tuvieron que explicar xD, así que para esas personas traduciré: Si no se puede dormir por que el perfume es muy fuerte es mejor que no lleve.. n__n)


Kato: Una chica debe usarlo.


Masuda: deben usarlo.

Tegoshi: Debe.
(Tendré que ponerme perfume más seguido entonces xD, jajaja)

09. Felicitar el año nuevo para Wink Up
Yamashita: ¡Happy New Year! 

Koyama: ¡Este año también, cuidar de nosotros! 

Nishikido: ¡¡Wink Up, Banzai!!

Kato: Permitidme con ‘photoshigenic año “esto también!


Masuda: Vamos a seguir trabajando juntos este año también.

Tegoshi: ¡Podemos hacerlo!


10Dibujar un pulpo:
Pienso que el más lindo es el de Koyama n__n. Tesshi.. ¡Que es eso! O.o parece de todo menos pulpo, morí de la risa cuando lo ví pero.. Así es Tesshi y lo quiero como es n__nU.

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Demas Noticias
1-. Yamanade en Navi 
eeemm.. Por razones de tiempo solo dejaré los links para que los abran, ne?
1º parte de 3


2-. Preview del calendario de NEWS
   La revista Josei Jishin sacó el primer preview pequeñísimo del calendario



 [Click para agrandar]

3-. CM del DVD de Tegomass
   Aaahhh!!!!, es taaan liindo!.. Yo lo quiero u__u pero no sé como conseguirlo ;---; me siento frustrada.. Pero prosigo.. (también dejaré el link, aunque es cortito el CM u__u) 


 Bueno eso es todo por hoy, mañana creo que les traeré mas info, ok?. Es que ahora me estan sacando del computador xD
Bye Bye!!~*
Créditos: BakaVaca, BrandNewsDay y Tegomasulove


No hay comentarios:

Publicar un comentario