sábado, 11 de septiembre de 2010

*~NEWS LIVE [The Television, 09/10]~*

¡Konbachiwa Minna! ^^
¿Genki desu ka? :3.. Bueno aquí les traigo la traducción de la revista "The Television" del mes de Septiembre, hablan acerca de su nuevo álbum LIVE *--*.. ¡Disfrútenla!


-¿Cuáles son los puntos que recomiendan de LIVE?

Shige: Me gustan todas las canciones pero al final me gustaría recomendar la última canción "Endless Summer"
Yamapi: Las letras son positivas y las melodías son muy pop. Supongo que a todos les va a gustar, ¿verdad?
Koyama, Massu, Ryo & Tegoshi: ¡Claro que sí!
Tegoshi: También me gusta "Dancing in ~" no tiene una coreografía pero parece una canción con la cual puedes bailar con todas tus fuerzas. ¡Así que es genial!
Massu: También la canción de Hilcrhyme-san "Naiyou no nai Tegami" es buena. La letra habla acerca de una carta que no tiene ningún significado en particular, fue escrita sólo para decir "Te amo". ¡A mi me gusta mucho!.

-Parece que la gira tendrá muchos bienes.

Koyama: Sí, después del lanzamiento del álbum tendremos conciertos ¡después de 1 año y 8 meses! El tema de esta gira son las 4 estaciones.
Ryo: ... ¿Cómo fue que eso se convirtió en nuestro tema?
Shige: Por que en el DVD que se dará a conocer con el álbum "Unplugged live", vamos a cantar canciones de acuerdo al cambio de las estaciones.
Ryo: Ya veo ~. Creo que esta vez las fans no pueden esperar más para ver nuestras 6 figuras de pie en el escenario, ha pasado tanto tiempo.
Tegoshi: Vamos a intentar hacer que NEWS y las fans, quienes esperaron por nosotros, ¡demostrarles una sola cosa! Como nos sentimos
Yamapi: Lo esencial de los conciertos es estar juntos compartiendo el mismo ambiente y divirtiéndonos.
Massu: Quiero que la gente piense "¡NEWS es genial!"
Ryo: ¡Especialmente yo!
Koyama: Oh, no digas eso~ 
Ryo: ¡Quiero que las personas me vean bailando!
Shige: Kakkoi~!!
Tegoshi: Bueno, ahora mismo en realidad sólo estamos teniendo reuniones.
Yamapi: Cada vez que hacemos ensayos todo cambia un poco.
Koyama: ¡Pero estén seguros de que esta vez tendremos una sorpresa que los sorprenderá a todos! Algo divertido, visual e interesante.
Massu: ¡Realmente creo que deberían tener grandes espectativas! ¡También recomiendo los productos! 
Yamapi: Las poleras y las toallas tienen un bonito logo de LIVE creado por nosotros!
Shige: ¡También hay cintas para el pelo! (se pusieron publicitarios jajajaja ^^)
Koyama: Estoy contento por que teniendo o usando nuestros coloridos productos, ¡todas las fans harán los asientos más brillantes! ¡Será emocionante!

 ¿Algo esencial para la vida?

Tegoshi: Los amigos.
Massu: Ropa, comida, casa. Lo básico.
Yamapi: Dormir. Últimamente he podido dormir adecuadamente, ¡es lo mejor!
Shige: Bueno, yo...
Ryo: ¡¿Qué?!
Koyama: Usted fue regañado por adelantado. Shige ¿Eres capaz de decir algo interesante?
Shige: La música, supongo. ¡Por favor escuchen el álbum!
Koyama: Mmm.. Creo que te salvaste esta vez ~

 El momento en el que piensa "¡Estoy muy adulto!"

Shige: Cuando hago la colada. A veces también agrego cloro
Ryo: ¡¿Eeh?!
Koyama: Uwaa, es tan inútil... Tendré que regañarte.
Tegoshi: Cuando hicimos "Unplugged LIVE"
Massu: Sí, lo mismo para mí.

 ¿Cuál es el problema dentro de NEWS?

Tegoshi: ¿En una revista? No sé si puedo hablar ~
Koyama: No, no, no hay ninguno. Nada que no se pueda decir. 
Ryo: ¿Existen?
Yamapi: Nada en particular... ¡Ah! Hoy parece como si Massu estuviera resfriado. Sólo quiero que se resuelva.
Massu: El interior de mi nariz sin duda tiene problemas.

 ¿El cuchillo como tu arma?

Ryo: ¡No somos gente tan peligrosa! Si tuviera un arma no haría compromisos para trabajar.
Massu: Yo soy del tipo que quiere vivir para debastar a los elementos cortantes.
Ryo: El uso de una navaja BMX es tan difícil...
Shige: Eso tiene un significado completamente diferente.

 ¿Un buen plato de Konbu (algas)?

Ryo: ¿¡Qué demonios es esa pregunta!? (lo mismo pienso yo xD)
Shige: Raibu (Live) y Konbu... Están jugando con la "bu" ~ (En fuerte acento de Kansai)
Koyama: ¡Oden!
Yamapi: ¡Sopa de miso!
Tegoshi: ¡Tsukudani para mi! 
Massu: Oi~ ¡Todos son impotentes!

Espero que les haya gustado, la última pregunta es algo.. rara pero qué se le puede hacer
Bye Bye!!~*
Créditos inglés: Spilledmilk25@Lj

No hay comentarios:

Publicar un comentario