lunes, 10 de enero de 2011

*~Entrevista de Yamapi en HK~*

¡Konbachiwa Minna!
Aqui les traigo la traducción de una entrevista que le hicieron a Yamapi mientras estuvo en Hong Kong, espero que la disfruten ^^


La chica que lo ha traducido al inglés tradujo solamente las partes entre Yamapi y el Entrevistador.
E =  Entrevistador
P = Pi


E: En primer lugar, puede usted por favor saludar a sus Fans de Hong Kong.
P: Hola soy Yamashita Tomohisa, estaba deseando conocer a todos en Hong Kong, estoy realmente feliz de estar aquí en esta ocasión.

Hablando Cantonés
00:48
E: "Hola, soy Yamashita Tomohisa" (En Cantonés) Así es como lo pronuncias en Cantonés. Yama-shita Tomo-hisa (En Cantonés), así es como usted dice su nombre.
P: Hola, soy Yamashita Tomohisa (En Cantonés)
E: ¡Eso fue genial! ¿No todos pensamos que fue genial?
P: Te quiero tanto (En Cantonés)
E: Te quiero, amor (En Cantonés)
P: ¿Se lee como amor? Te quiero (En Cantonés)
E: Significa te quiero
P: ¿Te quiero?
E: Sí
P: Eres tan hermosa (En Cantonés)
E: Sí
P: Eres tan hermosa (En Cantonés)
E: Esto significa que todas son hermosas
P: Ustedes chicos son hermosos
E: Sí
P: Todas son hermosas (En Cantonés)
E: Cierto, ¿Recordarás esto?
P: Esto... Es importante
E: Durante Enero
P: Sí, esto es importante durante Enero.

Rumores y preguntas sobre Pi de las Fans.
02:02
E: El personaje de anime favorito de Yamashita es Doraemon
P: ¡Doraemon! Por supuesto que me gusta Doraemon pero aparte de él...  Recientemente actué en la película de Ashita no Joe entonces mi personaje favorito es Joe.
E: Oh, ya veo ¿Entonces en el pasado era?
P: En el pasado era Doraemon
E: ¿Tu herramienta favorita de Doraemon?
P: Debe ser la Puerta Mágica por que entonces yo sería capaz de llegar a Hong Kong en cualquier momento. (También podrías venir a Sudamérica, Cariño *--*)

E: ¿Cuál es su comida favorita en Hong Kong?
P: Mabo Tofu (A: También conocido como Mapo Tofu)
P: Un chico del staff me dijo hace un momento que hay Tofu aqui en Hong Kong con un olor muy fuerte.
E: ¿Tofu maloliente?
P: Sí si si, quiero intentar un poco eso.
E: Hay algunos postres famosos de Tofu en Hong Kong también.
P: Ah, ¿Es el Tofu de almendras?
E: Sí, y hay uno más llamado Beancurd, esta hecho con Tofu pero se ve como un cerebro.
P: Ehh, ¿En serio? No sé sobre eso.
E: Por favor inténtelo si es que tiene la oportunidad
P: Sí, ¡Gracias!

E: Tengo confianza en hacerme pasar por Ikuta Toma
P: ¿Hmm?
E: Dice que puedes imitar sus expresiones y tienes confianza en eso
P: No no no, esta es la primera vez que escucho sobre eso
E: Ehh ¿En serio?
P: Sí, es la primera vez que lo he escuchado
E: Parece que esto se extendió entre las fans
P: ¿En serio? Primera vez que escucho de esto..
E: ¿Entonces puedes imitar a Toma?
P: No no ¡No puedo hacerlo!
E: ¿No puedes?
P: ¡No sé cómo!
E: Dentro de la Johnny's ¿Hay alguien a quien pueda imitar?
P: ¿Imitar? ¡Lo siento pero realmente no hay nadie!


03:43
E: Cuando Yamashita esta nervioso, él tocará su nariz
P: ¿Como esto?
E: ¡Sí! ¿Haces eso?
P: ¿Haz notado que lo haga?
E: ¿Justo ahora?
P: Ahora ahora
E: Ahora... No aún... ¿Estás muy nervioso ahora?
P: No estoy nervioso ahora pero en realidad no tengo ninguna comprensión de mi con ese hábito
E: Entonces ¿Qué fue eso?
P: ¿Esto? Realmente no lo sé
PD: Yamapi tocó su nariz 12 veces durante la entrevista, también tocó su cabello 6 veces y su rostro 5 veces.


Hablando sobre personas de la agencia
(En la pantalla) Takizawa Hideaki: Un buen papá que sabe como cocinar.
05:07
P: Takizawa-kun
P: En el pasado, cuando yo estaba aún en la escuela media alrededor de los 12 o 13 años, a menudo me cocinaba
E: Parece que si lo llamaras Papá
P: Sí, en el pasado cuando aún era joven, solía hacer eso.


(En la pantalla) Akanishi Jin: Un buen amigo con quien solía vivir.
P: ¿Jin?
E: Akanishi Jin
P: Jin fue... Un buen amigo durante mis días de secundaria, por supuesto seguimos siendo muy buenos amigos hasta ahora, nosotros vivíamos en la misma casa
E: ¿En serio? ¿Incluso ahora?
P: No, en el pasado
E: Entonces, ¿Cuál es la parte más interesante de Akanishi Jin?
P: ¿La parte más interesante? Hmm... Que es... Él siempre es interesante incluso sin hacer nada.
E: Ehh, ¿En serio?
P: Sí


(En la pantalla) Kimura Takuya: Un senior con quien espero trabajar.
P: Él es un gran senior mío, sus habilidades de actuación son muy buenas también, es una gran persona.
E: ¿Ha intentado trabajar con él?
P: No aún pero me gustaría que hubiera una posibilidad en el futuro


(En la pantalla) Ninomiya Kazunari: Un maniático de los videojuegos
P: Ninomiya... Siempre esta jugando
E: ¿Juegas con él?
P: Yo no juego, él a menudo juega solo


(En la pantalla) Nishikido Ryo: Alguien con quien pasar el tiempo
P: Ryo-chan... A menudo voy a beber con él
E: Parece que a Yamashita le gusta ir a beber
P: Así es
E: Siempre va a beber con otras personas como Nishikido
P: Sí, con Ikuta Toma y Jin también, Akanishi Jin, a menudo salgo a divertirme con ellos


Actuando
El papel que dejó una profunda impresión en él
07:01
P: Debe ser Kurosagi el que dejó la impresión más profunda... Por que fue la primera vez que fui el protagonista en un dorama así que dejó muchos recuerdos en mi mente. Y las lineas eran muy difíciles en ese dorama, por lo que fue bastante duro.
E: ¿Y aparte de Kurosagi?
P: Entonces sería Code Blue, actué como un doctor y las lineas eran muy difíciles también
E: ¿Querías ser un doctor cuando eras joven?
P: Cuando era pequeño, quería ser un piloto
E: ¿Por qué?
P: En realidad quería ser astronauta por que quería ver las estrellas. (Awww *--*)


Los más grandes acontecimientos
08:01
Los más grandes acontecimientos en su carrera
1.- La primera vez actuando en un concierto
2.- NEWS Tokyo Dome Concert
3.- Su primer concierto en solitario


E: Sus acontecimientos son en la mayoría conciertos
P: Todos son conciertos
E: Parece como si su más grande amor fuera la música
P: Así es, amo la música


Los más grandes acontecimientos del 2010
1.- Boxear
2.- Comprar una nueva bicicleta
E: Ehh ¿Cuándo fue eso?
P: En el verano
3.- La primera vez en Francia
P: Alrededor de ¿Dos meses antes? Algo muy reciente
E: ¿En Francia?
P: Paris, el escenario fue hermoso y eso me conmovió.


Sus objetivos en el 2011
09:10
P: Estudiar duro, en Inglés
E: Pero su inglés es realmente muy fluido ya
P: No no no, no aún, quiero estudiar incluso más (Estudia españo~l *----*)
E: Gracias por hoy
P: ¡Gracias!

Gracias por leer y visitarme, lamento no actualizar tan seguido chicas u.u
Bye Bye!!~*
Créditos Inglés: Annatanhe@Lj

No hay comentarios:

Publicar un comentario