Aquí les traigo la traducción del MC de ayer 18 de Sept., la encontré hoy y la traduje inmediatamente.. Después pondré algunas fotos tomadas por fans ^^
[Click para agrandar]
Reporte del MC 'Kyocera Dome 18.09.2010'
Ryo: ¿Estoy horrible? Estoy todo pegajoso y no quiero parecer una persona a la cual le hace falta un bañoDespués de Dancin' in the Secret, Tegoshi y Massu estaban a la izquierda de Yamapi, Ryo, Koyama y Shige estaban haciendo un poco de MC.
Koyama: Hace calor...
Shige: ¡¡El confetti voló!!
Koyama: ¡Ah! Se adhieren a tu cabello
(Entonces Koyama tomó el confetti que estaba en el cabello de Ryo)
Koyama: Yamapi, ¿Estás sudando?
Yamapi: Sí, ¡¡Estoy sudando!!
Koyama: ¿Cuándo podemos agitar los penlights con la luz intermitente?
Shige: Todo el mundo, ¡¡baje su penlight durante el MC!!
Ryo: Obviamente es agotador si sostienen el penlight todo el tiempo, tienen tambien un uchiwa, sus dos manos están ocupadas Es agotador Gracias a todos
(Como de costumbre, se burló de Shige)
Shige: Me enojé... Siempre soy criticado‼
Koyama: Todo el mundo, levante su penlight!
(Todas las fans levantaron sus penlights)
Koyama: Ahora, bajenlas!
(Todas las fans bajaron sus penlights)
Koyama: ¡¡Vamos a usar la luz intermitente del penlight durante una canción‼ Yamashita-san, ¿En cuál canción lo hacemos?
Yamapi: ¿Soy yo el que decide? (Risas) Entonces, ¡vamos a hacerlo en Cherish!
Shige: No sé si funcione...
Koyama: No! Funcionará, bien!
(A continuación Koyama presentó a Tegomass)
(Tegomass cantó Boku no Cinderella en los elefantes, Ai-chan Koshihikari-chan [Son los nombres de los elefantes e.e] Tegoshi apareció por el lado izquierdo y Massu por el derecho. Ellos se trasladaron desde el escenario principal al escenario de atrás)
Tegoshi: ¡¡Es Tegomass‼ Zou-san (Los elefantes) son lindos, cierto?
Fans: Kawaiii
Tegoshi: Díganlo de nuevo‼
Fans: Kawaiiiii
Massu: ¡¡¡¡Ustedes son más lindas‼‼
Fans: Kyaaaaaaa (Risas)
MC [Los temas no están ordenados]
(Ellos aparecieron en el centro del escenario)
Koyama: Tegomass tuvo su 2º gira. Entonces, ¿Como estuvo? Supongo que es diferente un concierto de Tegomass a uno de NEWS, ¿no es así?
Tegoshi: ¡¡Es completamente diferente!! Por lo tanto, estaba esperando estos conciertos
Shige: Anteriormente, ví mi uchiwa después de mucho tiempo. "¡por favor pescado!" fue escrito en ella. En el año y 8 meses desde que terminamos la gira anterios, ¡¡Empezé a pescar!!
Koyama: Pescar... ¿Vas con Ohno-kun de Arashi, cierto? Como sea, ¡¡Es fabuloso pescar con Ohno-kun!! ¿Van en auto?
Shige: Sí. De vez en cuando
Koyama: ¿Qué hablas con Ohno-kun?
Shige: Hablamos sobre cosas como "¡Vi Kaibutsu-kun [El dorama de Ohno]!" o "¿Ha estado ocupado últimamente?"
Koyama: Por cierto, ¡¡El cabello de Massu cambió a rojo!!
Massu: Lo teñí de rojo En realidad, era más rojo pero después de que lo teñí me lavé el pelo alrededor de 15 veces y entonces quedó así
Shige: ¡¡Koyama también ha cambiado mucho su cabello!! Ya no tiene más el cabello llamativo como en Happy Birthday (Risas)
Koyama: (Risas) Sí, ¡¡Lo cambié!!
Tegoshi: Por "NEWS every", ¿cierto?
Koyama: Sí, ¡por que estoy haciendo "NEWS every"!
Shige: Últimamente, no sé si es porque él lee el periódico, pero es un gran tsukkomi [El papel del hombre serio en un dúo cómico]!! Inclúso si dice cosas que no entiendo a veces.
Massu: ¿Puedes parar?
Shige: Hace algún tiempo, Tegoshi, Koyama y yo fuimos a ensayar juntos. En esa ocasión Koyama dijo "Somos como una Troika" [Troika (Palabra Rusa) es un comité compuesto por 3 miembros]
Tegoshi: Ah, Kei-chan! ¿No habían lineas extrañas en el periódico?
Koyama: ¡¡Así es!! ¡¡Tú!! Cuando estoy ensayando o estoy en en el camerino, usted hace muchas lineas extrañas (En el periódico)!! Ozawa-san (Político Japonés) llegó a tener mucho barbaEstoy estudiando con diligencia (Risas)
Koyama: Ryo-chan ha aparecido en muchos doramas, ¿cierto?
Shige: ¿No has terminado? ¿Ha de descansar apropiadamente ahora?
Ryo: Es verdad. Pero terminé el rodaje recientemente El 15.
Koyama: ¡¡Ryo-chan estuvo muy ocupado con el dorama!!
Ryo:¡Sí! Por lo tanto, ¡Ensayé sólo 3 veces para los conciertos!
Massu: ¡¡Eres genial!! ¡¡Eres capaz de memorizar los bailes muy rápidamente‼ Cuando Yamashita-kun y Nishikido-kun no están disponibles, nosotros tenemos clases de baile! Memorizamos un baile después de 9 horas. Cuando escuché que Yamashita-kun y Nishikido-kun aprendieron la coreografía en 30 minutos, quedé en shock‼
Koyama: Como esperaba, ¡Ellos hacen un gran trabajo!. ¡Has hecho una película buena!
Shige: ¡¡Yo la vi!! Chonmage Purin. Fue interesante entonces le envié un mail diciendo "¡Vi tu película! ¡¡Fue muy buena!!". Pero él me respondió "¿Quién eres?"...
Ryo: Lo siento... Como sea, lo he guardado
Shige: ¡¡Pero cambiaste tu correo electrónico de nuevo!!
Ryo: Es cierto (Risas)
Shige: Lo recibiste de mí...
Ryo: Lo sé el número de la suerte... err...
Shige:... Hey! ¿¿Estás diciendo el 80% de mi correo electrónico??
Massu: Yo también, cuando llamé a Nishikido-kun, él me respondió en su versión de miedo "AH? ¿QUE PASÓ?". Le contesté "Err, Soy Masuda Takahisa de NEWS..." él dijo "Ohhhh...".
Ryo: Lo siento... (Risas) Sí, eso pasó cuando fuí a (Waratte) Iitomo...
Massu: Yo estaba en casa con mi madré y vi a Nishikido-kun en Iitomo Entonces, Nishikido-kun dijo que el no conocía el número de teléfono de Tegomass y mi madre se sorprendió
Ryo: ¡¡Le pido disculpas a tu madre!!
Massu: Antes que eso, ¡por favor pídame disculpas a mi!
Ryo: Lo siento, lo siento (Risas)
Koyama: Shige hizo un dorama también, ¿cierto?
Massu: ¡Fue bueno Shige! Después de todo, te gusta viajar ¿no? Travelman, ¿cierto? (Risas)
Shige: Es Troubleman
Koyama: ¿Los miembros se llaman unos a otros?
Shige: Sí, ¡¡Massu y yo a menudo nos llamamos el uno al otro!! Massu me hace preguntas como "¿Cómo puedo componer canciones con el computador?" y yo le digo que me traiga su computador
Koyama: ¡¡Yamapi y yo nos llamamos el uno al otro también!! Hablamos de cosas como "¿Cómo haremos el próximo concierto?"
Yamapi: Sí, sí. Ah, por cierto, ¡¡hace algún tiempo fuí a comer con Shige!!
Shige: Sí, ¡fuimos!
Koyama: ¿¡En serio?! ¿Yamapi te invitó?
Yamapi: Así es. ¡¡Lo invité a tomar té y luego tuvimos una acalorada conversación!!
Shige: ¡Sí!
Yamapi: ¡¡Me dijo un sueño que tuvo!!
Shige: Me asusté Pensé que ibas a decir mi sueño ahora...
Yamapi: No lo diré
Koyama: ¿Eh? ¿Qué es?
Shige: Absolutamente no lo diré Es vergonzoso
Koyama: Hablando de eso, ayer, ¡¡nosotros 6 fuímos a comer!! ¡¡Pasó mucho tiempo desde la última vez!!
(Mostraron una foto tomada con la cámara digital de Tegoshi)
Massu: Mi cabello está realmente rojo
Bueno espero que haya sido de su agrado ^^
Bye Bye!!~*
Créditos Inglés: Yamapi85@Lj
Créditos Imágen: Aciel@T.sina
Muchas gracias por subirlo!!
ResponderEliminarme rei mucho con varias cosas y me gustaria saber cual fue el sueño de shige xD
arigatou! ♥
Por nada, Gracias a ti por comentar *-*
ResponderEliminaryo también me reí mucho, sobretodo cuando Ryo se disculpaba cada 5 segundos jajajaja xDD.. Es intrigante eso del sueño de Shige, a mi también me gustaría saber de qué se trata ^^